"وفي كلّ" - Translation from Arabic to German

    • Und jedes
        
    • In jedem
        
    In jedem Fall war ein einzelner Name hinzugefügt worden, zu meinem Bericht Und jedes Mal, entpuppte sich dieser Name als Schlüssel zum Stopp eines großen Terroranschlags. Open Subtitles في كلّ واحدةٍ، اِسم يُضاف بجانبِ ما كتبته، وفي كلّ مرّةٍ، ذلك الاِسم يتّضح أن يكون المُفتاح لإيقاف هجوم إرهابيّ.
    Und jedes Mal wenn sie mich wählen, fühle ich mich klein. Open Subtitles وفي كلّ مرّة يُعيدون انتخابي، أشعر بالتواضع.
    Und jedes Jahr erinnere ich dich daran, dass es egal ist, woher du kommst. Open Subtitles وفي كلّ سنة أكرّر تذكيرك بأنه ليس مهمّا من أين أتيت
    Und jedes Mal, wenn ich ihn ansehe, da... sehe ich mich selbst wieder im Sportunterricht. Open Subtitles وفي كلّ مرة انظر إليه .. يذكرني بنفسي، حينما كنت بصف الرياضة
    Mit etwas Glück In jedem Dorf. Das ist doch das Salz in der Suppe! Open Subtitles وفي كلّ بلدة إذا كنا محظوظان بما فيه الكفاية
    Und jedes Mal, ist es... schrecklich. Open Subtitles وفي كلّ مرّة، تكون النتيجة رهيبة.
    Und jedes Mal, wenn er sie gefunden hatte, haben wir die Firma darum gebeten, ihre Daten rauszunehmen und sie haben es nicht getan, also hat er sie wieder und wieder gefunden, bis zum letzten Mal, als er sie umgebracht hat. Open Subtitles وفي كلّ مرّة يجدها، طلبنا من الشركة أن تقوم بحذف معلوماتها، ولمْ يفعلوا ذلك، وهكذا وجدها ثانية، وثالثة، حتى المرّة الأخيرة عندما قتلها.
    Und jedes Mal vergesse ich, dass sie tot ist. Open Subtitles وفي كلّ مرّة أنسى أنّها ميّتة.
    Und jedes Mal habe ich sorgfältig all das Gute zunichte gemacht. Open Subtitles وفي كلّ مرّة كنت بشدّة ألغي كلّ الخير
    Und jedes Mal hat Portia einen Weg gefunden, ihn dazu zu bringen, ihn zu verschieben. Open Subtitles وفي كلّ مرّة، تجد (بورشيا) وسيلة لتأجيله
    Bruder Sam liest seine Bibel, so wie ich Blut lese, Und jedes Mal erfährt er was Neues. Open Subtitles "يقرأ الأخ (سام) إنجيله كما أقرأ أنا الدم" "وفي كلّ مرّة يطلع بشيء جديد"
    Und jedes Mal kommst du stärker hervor. Weißt du, wie unglaublich das ist, Bonnie? Open Subtitles وفي كلّ مرّة تعودين للحياة أقوى، أتعلمين مدى روعة هذا يا (بوني)؟
    In jedem Fall, einschließlich dem des Admirals, forderten die Fahrgäste ein Taxi an. Open Subtitles وفي كلّ حالة، بما فيها حالة العميد، الراكبون إتصلوا بسيارة أجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more