und jeden Tag erstellten wir unsere blutgetränkte Rechnung. | Open Subtitles | وفي كل يوم أجرينا حساباتنا الرياضية الغارقة في الدماء |
Du fragst mich das jeden Tag und jeden Tag ist die Antwort nein. | Open Subtitles | سألتني أن كل يوم، وفي كل يوم تقريبا وأنا أقول لا |
Jeden Tag treffen Menschen neue Entscheidungen und Menschen verändern sich und die Welt verändert sich um sie herum, und jeden Tag werden all diese Entscheidungen ganz gering vom Fahren in der Hauptverkehrszeit weggeschubst, in einer Art und Weise, dass die Menschen es nicht einmal bemerken. | TED | في كل يوم، يتم أخذ قرارا ت جديدة، ويتغير الأشخاص ويتغير العالم حولهم، وفي كل يوم تدفع جميع هذه القرارات السائقين بعيدا عن ساعات الذروة بشكل غير ملحوظ من الاشخاص |
und jeden Tag, an dem ich ihn sah, empfand er "Primavera" mit dem Bleistift nach, genauso wie er es mit dem Fleische tat. | Open Subtitles | "وفي كل يوم كنت أراه" (كان يعيد رسم الـ(بريمافيرا" "بالقلم الرصاصي "تماماً كما فعل باللحم الآدمي" |
Und jeden einzelnen der 72 Tage, die ich allein auf dem Eis verbrachte, schrieb ich live aus meinem Zelt Blog-Einträge, schickte ein kleines Stück Tagebuch zurück, schickte Informationen über die zurückgelegte Distanz zurück -- die Eisverhältnisse, Temperatur -- und jeden Tag ein Foto. | TED | وفي كل يوم من ال72 يوماً التي كنت بمفردي على الجليد، لقد كنت أقوم بالتدوين من خيمتي، وذلك بإرسال بعض من المذكرات اليومية، أقوم بإرسال معلومات حول المسافة التي أقوم بتغطيتها-- أحوال الجليد، ودرجة الحرارة-- والصور اليومية. |