10. fordert die Staaten nachdrücklich auf, zur Verwirklichung des Ziels einer erheblichen und messbaren Senkung des Drogenmissbrauchs bis zum Jahr 2008 | UN | 10 - تـحـث الدول، توخيا لتحقيق خفض ملحوظ وقابل للقياس في تعاطـي المخدرات بحلول عام 2008، على القيام بما يلي: |
6. fordert die Staaten nachdrücklich auf, zur Verwirklichung des Ziels einer erheblichen und messbaren Senkung des Drogenmissbrauchs bis zum Jahr 2008 | UN | 6 - تحث الدول، توخيا لتحقيق خفض ملحوظ وقابل للقياس في تعاطي المخدرات بحلول عام 2008، على القيام بما يلي: |
12. fordert die Staaten nachdrücklich auf, zur Verwirklichung des Ziels einer erheblichen und messbaren Senkung des Drogenmissbrauchs bis zum Jahr 2008 | UN | 12 - تـحـث الدول، توخيا لتحقيق خفض ملحوظ وقابل للقياس في إساءة استعمال المخدرات بحلول عام 2008، على القيام بما يلي: |
5. fordert die Staaten nachdrücklich auf, zur Verwirklichung des Ziels einer erheblichen und messbaren Senkung des Drogenmissbrauchs bis zum Jahr 2008 | UN | 5 - تحث الدول على القيام بما يلي، رغبة في تحقيق خفض ملحوظ وقابل للقياس في تعاطي المخدرات بحلول عام 2008 : |
Vor diesem Hintergrund scheint der Begriff „Primat“ den überproportionalen (und messbaren) Anteil eines Landes an allen drei Arten von Machtressourcen – militärischer, wirtschaftlicher und „weicher“ Macht – präziser zu beschreiben. Die Frage ist nun, ob die Ära des Primats der USA sich ihrem Ende zuneigt. | News-Commentary | وتأسيسًا على هذه الخلفية، يبدو "التفوق" وصفاً أكثر دقة لنصيب متميز ووافر (وقابل للقياس) من أنواع موارد النفوذ الثلاثة وهي: العسكرية والاقتصادية والقوة الناعمة. ويبقى الآن التساؤل حول ما إذا كان عصر التفوق الأمريكي في سبيله إلى الزوال. |