Wie ich meine Freizeit verbringe, ist einzig und allein meine Sache. | Open Subtitles | اذهب نورمان أنا في وقتي الخاص الآن كيف أقضيه هذا شيء يخصني وحدي |
Ich hab Pause. Das ist meine Freizeit. | Open Subtitles | إنّي في استراحة، إنّي في وقتي الخاص الآن |
Das Einzige, was ich noch weniger mag als billige Sprüche, ist das Eindringen in meine Freizeit. | Open Subtitles | تعلمون، فإن الشيء الوحيد الذي لم يعجبني أكثر من الطرافة يمكن التنبؤ بها هي الغزوات من وقتي الخاص مثل هذا. |
Ich hab die zweiwöchige Kündigungsfrist eingehalten, arbeitete weiterhin an Fällen, meine Bewerbungsgespräche sind in meiner Freizeit. | Open Subtitles | أخبرتكم قبلها بأسبوعين، استمريت بالعمل اخترت مواعيد المقابلات في وقتي الخاص |
Ich habe vor ein paar Stunden ausgestempelt, also bin ich in meiner Freizeit hier. | Open Subtitles | لقد كنت هناك لعدة ساعات انا الآن أقضى وقتي الخاص |
Meinen Sie die Fälle aus der Todeszelle, die ich in meiner Freizeit bearbeite? | Open Subtitles | هل تلمح إلى حالة الوفاة التي استخدمت فيها وقتي الخاص |
Was ich in meiner Freizeit tue, geht nur mich was an. | Open Subtitles | لذا ما أفعله في وقتي الخاص فهذاأمرشخصي. |
Ich mach's in meiner Freizeit... | Open Subtitles | سأفعل ذلك في وقتي الخاص ولدي أتحاد قوي |
Es ist ein Gummiwabenpolymer. Ich habe es daheim in meiner Freizeit gemacht. | Open Subtitles | إنّه مطاط بوليمر ببنية قرص العسل، صنعته في المنزل في وقتي الخاص... |
- Ich wurde durch einen Mann ersetzt. Hey, an dich denke ich immer noch in meiner Freizeit. | Open Subtitles | مازالت أفكر بكِ في وقتي الخاص |