Zwischen April und August wurde das Schloss ausgewechselt, aber er dachte, da wäre ein Vorhängeschloss. | Open Subtitles | في وقت ما بين افريل واوت قامو بتغيير القفل لَكنَّه إعتقدَ كان هناك قفل |
Er sagt, es sei auf dem Weg ins Kino durch ein Loch in seiner Tasche gefallen, irgendwann Zwischen 11.30 und 3.10, und dass er es nie wieder sah. | Open Subtitles | يدّعي بأنه سقط من خلال ثقب في جيبه وهوفيطريقهإلى السينما, في وقت ما بين 11.30 و3.10, وبأنه لم يره ثانيةً. |
Er sagt, es sei auf dem Weg ins Kino durch ein Loch in seiner Tasche gefallen, irgendwann Zwischen 11.30 und 3.10, und dass er es nie wieder sah, nun, das ist ja wohl eine Lüge. | Open Subtitles | يدّعي بأنه سقط من خلال ثقب في جيبه وهوفيطريقهإلى السينما, في وقت ما بين 11.30 و3.10, وبأنه لم يره ثانيةً. |
Baby Jane Hudson aus ihrem Haus in der McCadden in Hollywood entführt, und zwar gestern Abend ungefähr Zwischen 22 Uhr und 22:30 Uhr. | Open Subtitles | من منزل العائلة في الشارع الشمالي من هوليوود في وقت ما بين العاشرة والعاشرة والنصف من ليلة أمس |
Da liegt das Problem irgendwo Zwischen 30 Sekunden und der ganzen Nacht. | Open Subtitles | تلك هي المشكلة، وقت ما بين الـ30 ثانية وطيلة الليلة هي المشكلة |
Zwischen Juni und Juli sind 10% dem Strecken zum Opfer gefallen. | Open Subtitles | في وقت ما بين بين يونيو ويوليو عشرة بالمائة تم اقتطاعهم |
Zwischen Juni und Juli sind 10% dem Strecken zum Opfer gefallen. | Open Subtitles | في وقت ما بين بين يونيو ويوليو عشرة بالمائة تم اقتطاعهم |
Irgendwann Zwischen 17 und 17:30 Uhr. | Open Subtitles | في وقت ما بين الساعة الخامسة والخامسة والنصف |
War wohl irgendwann Zwischen dem ersten Mal und... | Open Subtitles | يجب أن يكون أنه في وقت ما بين المرة الاولي و |
Laut unserer Sicherheitskopien wurden diese Änderungen vor 2 Tagen gemacht, irgendwann Zwischen 23:10 Uhr und 23:14 Uhr in der Nacht. | Open Subtitles | بناء على ملفاتنا الاحتياطية، هذه التغيرات قد حصلت منذ يومين، في وقت ما بين 11: |
Zwischen Arbeit und Zuhause, gab es nicht genug Stunden. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أي وقت ما بين العمل والبيت" -لم يكن هناك ساعات كافية في اليوم" " |
Irgendwann Zwischen der letzten Runde und jetzt. Hm. Ach was? | Open Subtitles | في وقت ما بين آخر مكالمة الآن خر مكالمة... |
Gaalan wird mit den Waffen dort sein, so Zwischen 11 und 13Uhr. | Open Subtitles | غيلين " يأتي بأسلحته في وقت " ما بين الحادية عشرة والواحدة |
Zwischen 11 und 11.30 Uhr. | Open Subtitles | في وقت ما بين 11: 00 و11: |
Alles Zwischen 11:00 und 11:15 Uhr... | Open Subtitles | في أي وقت ما بين 11 و 11: 15... |