spät in der Nacht halten wir an einer Tankstelle, wo die falschen Russen uns aufs Kreuz legen und uns alle töten. | Open Subtitles | و في وقت مُتأخر من الليل , سنتوقف في محطة للوقود حيث سيتم إعتراضنا بطريقة وهمية و سنُقتل في كمين على ضوء القمر |
Ziemlich spät, dass eine Kirche noch für die Allgemeinheit zugänglich ist, oder? | Open Subtitles | إنّه وقت مُتأخر نوعاً لتكون كنيسة مفتوحة للعامة، أليس كذلك؟ |
Hast du darüber nicht nachgedacht, allein, spät in der Nacht? | Open Subtitles | ألم تُفكّر في ذلك، لوحدك. في وقت مُتأخر من الليل؟ |
Sie war letzte Nacht im Gebäude. | Open Subtitles | لقد دخلت إلى المبنى في وقت مُتأخر من ليلة الأمس |
Madam, ich entschuldige mich dafür, so spät noch anzurufen. | Open Subtitles | أعتذر يا سيدتي عن الإتصال في وقت مُتأخر |
Doch wir haben zu spät erfahren, dass Cade längst auf der Lauer lag. | Open Subtitles | لكن ، كما علمنا في وقت مُتأخر ، كان (كيد) قد وصل إلى هُناك أولاً |
Pünktlich ist zu spät. | Open Subtitles | في وقت مُتأخر. |
Letzte Nacht hat unsere Routine-Überwachung der hochrangigen Diplomaten ein dringliches Kommunikee zwischen Botschafter DeGraaf und seinem Amtskollegen vom Mars aufgezeichnet. | Open Subtitles | في وقت مُتأخر من الأمس نظامنا للمُراقبة الدبلوماسية " إكتشف إتصال عاجل بين السفير " ديجراف ونظيره |