Ich vermisse dich, meine Frau und meine Kinder, und mein Herz hungert nach Neuigkeiten von dir. | Open Subtitles | أفتقدك وأفتقد زوجتي وأطفالي وقلبي يشتاق لسماع أخبارك |
Was meine Seele nicht meistern konnte, was mein Herz nicht wagte, wird mein Körper ganz allein ausführen. | Open Subtitles | لا أعرف مما تخاف روحي من مواجهته، وقلبي لا يجرؤ على فعله جسدي سوف يفعل كل شيء بنفسه. |
mein Herz klopft, und eine Stimme in meinem Kopf flüstert: "Du bist ein Betrüger. | Open Subtitles | وقلبي يدق صوت يهمس لي في رأسي ويقول: أنت محتال |
Mir liegt am Herzen, dass dein Bruder die Politik völlig verlässt und ein Leben voller emotionalem Anstand führt, aber das wird beides nicht passieren. | Open Subtitles | وقلبي متلهف علي أن يترك أخيكِ السياسة كلها ويهتم بحياة مليئه بمشاعر نزيهه ولكن هذا لن يحدث حتى |
Es bricht mir das Herz, dass wir nicht für die Sicherheit dieses Landes sorgen können. | Open Subtitles | وضعنا هذه السفينة في البحر، وقلبي يتحطم لعجزنا عن مساعدتها للعودة للميناء أي ميناء |
Mein Schwert ist euer, mein Leben ist euer, mein Herz ist euer. | Open Subtitles | سيفي لكِ، وحياتي لكِ وقلبي لكِ. |
Ich kenne deine Situation und mein Herz schlägt für den kleinen Jungen. | Open Subtitles | لدي علم بوضعك وقلبي يتفطّر على الفتى الصغير |
Wenn mein Schätzchen ist da draußen, sind meine Arme und mein Herz weit offen | Open Subtitles | إذا حبيبتي بلدي هناك في الخارج ، ذراعي وقلبي مفتوح على مصراعيه |
Mein Verstand und mein Herz sagen, dass wir Zeta retten können. | Open Subtitles | رأسي وقلبي يقولان لي أنه يمكننا إنقاذ زيتا |
Du kannst durch mich hindurchsehen, direkt in meine Seele. In mein Herz. | Open Subtitles | تكشفينني بسهولة، وتلاحظين حقيقة روحي وقلبي |
Denke ich an deine Tapferkeit am Landekopf, droht mein Herz zu bersten, wie du im Graben liegst und Kugeln um dich herum fliegen..." | Open Subtitles | انا افكر في شجاعتك علي ذلك الجسر الساحلي وقلبي يمتلئ حتي الانفجار عندما نزلت الي الخنادق |
Mein Verstand sagt mir, ich soll das eine tun und mein Herz das andere. | Open Subtitles | عقلي يخبرني أن أفعل شيئًا وقلبي يخبرني بشيء آخر. |
Mein Verstand sagt mir eine Sache, mein Herz eine andere, und... | Open Subtitles | عقلي يخبرني ان افعل شيئا وقلبي يخبرني شيئ اخر |
Doch dann dachte ich daran, wie leer mein Geldbeutel und mein Herz sind. | Open Subtitles | لكنني فكرت مجدداً، في أن محفظتي وقلبي فارغين. |
Mir wurde klar, dass mein Herz etwas anderes sagt als mein Verstand. | Open Subtitles | لأني ترددت كثيراً قبل أن أدرك هذا. رأسي وقلبي كان لهما رأيان مختلفان. -من هنا. |
Aber er fordert, und mein Herz geht auf ihn zu. | Open Subtitles | لَكنَّه يَدْعو، وقلبي يَذْهبُ إليه. |
Nun, mit diesem Lächeln und meinem bösen Herzen, sterbe ich beim Versuch. | Open Subtitles | حسناً، مع تلك الإبتسامة وقلبي السيء، سو أموت وأنا أحاول. |
Dein Name ist ein Schluchzer in meinem Herzen, ich liebe alles an dir. | Open Subtitles | وقلبي يبكي اسمكِ وينتحب* أحببتك بكل مرور* *السكنات والوقفات |
Folge deinem Herzen, dann kannst du nicht falsch liegen. | Open Subtitles | اتبعي قلبكِ، لا يُمكنكِ الفشل. وقلبي يقول لي أن... |
Da fühlte ich mich, als würde mir eine Hand das Herz herausreißen und würde nicht aufhören, darin herumzuwühlen. | Open Subtitles | أحسست بذلك... ,بألم كبير جداً بحيث بطني وقلبي إرتعشا وأبقاني باردة . |
Die Frau, die ich liebe, ist weg, mein Herz ist gebrochen | Open Subtitles | المرأة التي أحبها غادرت وقلبي مجروح |