"وقلبي" - Translation from Arabic to German

    • mein Herz
        
    • Herzen
        
    • und mein
        
    • das Herz
        
    • Herz ist
        
    Ich vermisse dich, meine Frau und meine Kinder, und mein Herz hungert nach Neuigkeiten von dir. Open Subtitles أفتقدك وأفتقد زوجتي وأطفالي وقلبي يشتاق لسماع أخبارك
    Was meine Seele nicht meistern konnte, was mein Herz nicht wagte, wird mein Körper ganz allein ausführen. Open Subtitles لا أعرف مما تخاف روحي من مواجهته، وقلبي لا يجرؤ على فعله جسدي سوف يفعل كل شيء بنفسه.
    mein Herz klopft, und eine Stimme in meinem Kopf flüstert: "Du bist ein Betrüger. Open Subtitles وقلبي يدق صوت يهمس لي في رأسي ويقول: أنت محتال
    Mir liegt am Herzen, dass dein Bruder die Politik völlig verlässt und ein Leben voller emotionalem Anstand führt, aber das wird beides nicht passieren. Open Subtitles وقلبي متلهف علي أن يترك أخيكِ السياسة كلها ويهتم بحياة مليئه بمشاعر نزيهه ولكن هذا لن يحدث حتى
    Es bricht mir das Herz, dass wir nicht für die Sicherheit dieses Landes sorgen können. Open Subtitles وضعنا هذه السفينة في البحر، وقلبي يتحطم لعجزنا عن مساعدتها للعودة للميناء أي ميناء
    Mein Schwert ist euer, mein Leben ist euer, mein Herz ist euer. Open Subtitles سيفي لكِ، وحياتي لكِ وقلبي لكِ.
    Ich kenne deine Situation und mein Herz schlägt für den kleinen Jungen. Open Subtitles لدي علم بوضعك وقلبي يتفطّر على الفتى الصغير
    Wenn mein Schätzchen ist da draußen, sind meine Arme und mein Herz weit offen Open Subtitles إذا حبيبتي بلدي هناك في الخارج ، ذراعي وقلبي مفتوح على مصراعيه
    Mein Verstand und mein Herz sagen, dass wir Zeta retten können. Open Subtitles رأسي وقلبي يقولان لي أنه يمكننا إنقاذ زيتا
    Du kannst durch mich hindurchsehen, direkt in meine Seele. In mein Herz. Open Subtitles تكشفينني بسهولة، وتلاحظين حقيقة روحي وقلبي
    Denke ich an deine Tapferkeit am Landekopf, droht mein Herz zu bersten, wie du im Graben liegst und Kugeln um dich herum fliegen..." Open Subtitles انا افكر في شجاعتك علي ذلك الجسر الساحلي وقلبي يمتلئ حتي الانفجار عندما نزلت الي الخنادق
    Mein Verstand sagt mir, ich soll das eine tun und mein Herz das andere. Open Subtitles عقلي يخبرني أن أفعل شيئًا وقلبي يخبرني بشيء آخر.
    Mein Verstand sagt mir eine Sache, mein Herz eine andere, und... Open Subtitles عقلي يخبرني ان افعل شيئا وقلبي يخبرني شيئ اخر
    Doch dann dachte ich daran, wie leer mein Geldbeutel und mein Herz sind. Open Subtitles لكنني فكرت مجدداً، في أن محفظتي وقلبي فارغين.
    Mir wurde klar, dass mein Herz etwas anderes sagt als mein Verstand. Open Subtitles لأني ترددت كثيراً قبل أن أدرك هذا. رأسي وقلبي كان لهما رأيان مختلفان. -من هنا.
    Aber er fordert, und mein Herz geht auf ihn zu. Open Subtitles لَكنَّه يَدْعو، وقلبي يَذْهبُ إليه.
    Nun, mit diesem Lächeln und meinem bösen Herzen, sterbe ich beim Versuch. Open Subtitles حسناً، مع تلك الإبتسامة وقلبي السيء، سو أموت وأنا أحاول.
    Dein Name ist ein Schluchzer in meinem Herzen, ich liebe alles an dir. Open Subtitles وقلبي يبكي اسمكِ وينتحب* أحببتك بكل مرور* *السكنات والوقفات
    Folge deinem Herzen, dann kannst du nicht falsch liegen. Open Subtitles اتبعي قلبكِ، لا يُمكنكِ الفشل. وقلبي يقول لي أن...
    Da fühlte ich mich, als würde mir eine Hand das Herz herausreißen und würde nicht aufhören, darin herumzuwühlen. Open Subtitles أحسست بذلك... ,بألم كبير جداً بحيث بطني وقلبي إرتعشا وأبقاني باردة .
    Die Frau, die ich liebe, ist weg, mein Herz ist gebrochen Open Subtitles المرأة التي أحبها غادرت وقلبي مجروح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more