"وقوع حادث" - Translation from Arabic to German

    • einen Unfall
        
    • eines Unfalls
        
    • ein Unfall
        
    • ein Ereignis
        
    Eure Motorräder stehen mitten auf der Straße, als wärt ihr in einen Unfall geraten. Open Subtitles وسوف يكون لديك الدراجات في منتصف الطريق تبدو وكأنها يا رفاق وصلت الى وقوع حادث
    MineSafe nutzt Informationen aus der Gemeinschaft, um Wege vorzuschlagen, die als die meist benutzten gelten, ohne einen Unfall oder Zwischenfall mit einer Landmine. TED يستخدمُ ماين سيف المعلومات المستقاة من المجتمع ليقترح المسارات التي تم الإعلان عنها كأكثر المسارات عبورًا دون وقوع حادث أو مشكلة ناتجة عن الألغام الأرضية.
    Für den Fall, dass... Falls es einen Unfall gibt. Open Subtitles فى حالة وقوع حادث
    Diese Reaktoren werden bei atmosphärischem Druck betrieben und dadurch gibt es keinen "Drang" für die Spaltprodukte, den Kern im Falle eines Unfalls zu verlassen. TED هذه المفاعلات تعمل عند الضغط الجوي أساسا، حيث لا يكون هناك أي ميل لنواتج الأنشطار لترك المفاعل في حالة وقوع حادث.
    - Sie sagt es ist eine Erfindung, aber sie beginnt in der Nacht eines Unfalls, und ihr Bruder ist dafür verantwortlich. Open Subtitles - قالت أنها خياليه - لكنه يبدأ في ليلة وقوع حادث وشقيقها هو المسؤول عن ذلك
    Ich weiß, dass die Explosion des Teilchen- beschleunigers ein Unfall war. Open Subtitles حسنا، وأنا أعلم ان الانفجار كان مسرع وقوع حادث.
    Unglücklicherweise führte ein Unfall zu einem Bug in seinem Programm. Open Subtitles للأسف، بسبب وقوع حادث ،وخلل في برمجته
    Tritt im Zusammenhang mit einer gefährlichen Tätigkeit ein Ereignis ein, das grenzüberschreitende Schäden verursacht oder voraussichtlich verursachen wird, UN عند وقوع حادث ينطوي على نشاط خطر ينجم عنه أو يرجح أن ينجم عنه ضرر عابر للحدود:
    Wie soll ich einen Unfall verhindern? Open Subtitles كيف لى أن أمنع وقوع حادث
    Es geht um einen Unfall auf dem Mulholland Drive. Open Subtitles - أنا أستفسر عن وقوع حادث ... -ليلة أمس بطريق (ملهولاند ... )
    Mann, du bist ein Unfall. Open Subtitles رجل، أنت وقوع حادث.
    Die Tatsache, dass in Japan, einem der industrialisiertesten Länder der Welt, ein Unfall wie der von Fukushima möglich war, erinnert uns daran, dass in Bezug auf nukleare Sicherheit nichts als selbstverständlich angesehen werden kann. Selbstzufriedenheit kann tödlich sein. News-Commentary إن حقيقة وقوع حادث مثل فوكوشيما في اليابان، التي تُعَد واحدة من أكثر دول العالم الصناعية تقدما، لتذكرنا بأننا لا يجوز لنا أن نتعامل مع أي شيء باعتباره أمراً مسلماً به عندما يتعلق الأمر بالسلامة النووية. فالتهاون قد يكون مهلكا. والتحسينات التي طرأت على تدابير السلامة طيلة العام الماضي ليست أكثر من بداية. إذ يتعين علينا ألا نعود إلى نهج "العمل كالمعتاد" مع انحسار حادث فوكوشيما من ذاكرتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more