"وقوفك" - Translation from Arabic to German

    • stehst
        
    • stehen
        
    Sechs Pence, dass du es nicht von dort schaffst, wo du stehst. Open Subtitles أراهن بستة بنسات أنك لا تستطيع إصابتها من مكانك وقوفك
    Wie oft soll ich dir sagen, dass du hinten stehst? Open Subtitles لقد سئمت من وقوفك فى غير مكانك
    Es ist wohl kein Zufall, dass du dort stehst? Open Subtitles ألا تفترضي من المصادفة وقوفك هنا ؟
    Aber wenn Sie am Strand stehen, möchte ich, dass Sie sich vorstellen, an der Grenze zu einer unbekannten Welt zu stehen. TED ولكن عند وقوفك على الشاطئ، أريدك أن تُفكر انك تقف على حافة عالم غير مألوف للعادة.
    - Oder weil du kaum stehen kannst? Open Subtitles و حقيقة وقوفك بصعوبة ليس لها علاقة بالأمر؟
    Ich muss mir angewöhnen, nicht mehr neben dir zu stehen. Open Subtitles لا بدّ لي من أن أشير إلى نقطة حول وقوفك بجواري
    Dieser Moment, du stehst hier... in meinen Armen. Open Subtitles هذه اللحظة، أثناء وقوفك هنا، بين ذراعي
    Wie du da stehst. Open Subtitles أنظر لطريقة وقوفك
    Ja, aber ich redete es ihm genau aus dem Grund aus, aus dem du jetzt hier stehst. Open Subtitles ) . نعم ، ولكنني عدلته عن الأمر لنفس السبب وقوفك . هنا في هذا الوقت
    Chris. Lass da, wo du stehst, deine Waffe fallen. Und dann drehst du dich langsam um. Open Subtitles (كريس)، أُريدُكَ أن ترمي سلاحك مكان وقوفك وثم تلتف ببطئ شديد
    - Wie lange stehst du da schon? Open Subtitles -كم مضى على وقوفك هنا؟
    Wenn du es aufregend findest, am Pier in Rossaveal zu stehen, im strömenden Regen und stundenlang, und auf ein Schiff zu warten, das niemals kommt, verdammt. Open Subtitles إن اعتقدت أنك وقوفك على رصيف روزافيل اللعين خلال مطر غزير لساعات منتظرا لسفينة ما
    Dann stehen Sie nicht herum, ziehen Sie sich aus. Open Subtitles إذن توقف عن وقوفك هنا، اخلع
    - Wie lange stehen Sie schon da? Open Subtitles -كم مضى على وقوفك هناك؟
    Pater, ich sah Sie da stehen. Open Subtitles أبتاه! لاحظت وقوفك هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more