"وقوف السيارات" - Translation from Arabic to German

    • für das Parken
        
    • Parkplätze
        
    • Strafzettel
        
    • das Parken diplomatischer Fahrzeuge
        
    • Parkplatz
        
    3. nimmt Kenntnis von den Problemen, die einige Ständige Vertretungen im Zusammenhang mit der Durchführung des Programms für das Parken diplomatischer Fahrzeuge hatten, und wird mit der Angelegenheit befasst bleiben, um sicherzustellen, dass das Programm auch künftig ordnungsgemäß auf faire, nichtdiskriminierende, wirksame und demzufolge völkerrechtskonforme Weise durchgeführt wird; UN 3 - تلاحظ المشاكل التي تواجهها بعض البعثات الدائمة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج وقوف السيارات الدبلوماسية()، وستبقي هذه المسألة قيد النظر بغية مواصلة المحافظة على تنفيذ برنامج وقوف السيارات تنفيذا سليما وبطريقة نزيهة وفعالة وغير تمييزية ومتسقة بالتالي مع القانون الدولي؛
    Ich würde sagen, zwei Komplizen, angesichts der Art der Parkplätze in der Nachbarschaft, dazu ein Fahrer um bei der Flucht zu helfen. Open Subtitles بالإضافة إلى طبيعة وقوف السيارات في هذا الحي
    Er sagt, es gibt jede Menge Parkplätze. Und es ist nah an der Carlton. Open Subtitles ويقول أنه من السهل وقوف السيارات وبالقرب كارلتون.
    Haben Sie sich um den Strafzettel gekümmert? Open Subtitles ننظر , هل تراعي ذلك تذكرة وقوف السيارات ؟
    Du kannst kaum einen Strafzettel schreiben. Open Subtitles يمكنك كتابة بالكاد على تذكرة وقوف السيارات
    7. ersucht das Gastland, weiterhin Maßnahmen zu ergreifen, um das im Hinblick auf das Parken diplomatischer Fahrzeuge bestehende Problem in einer fairen, ausgewogenen und nichtdiskriminierenden Art und Weise zu lösen, mit dem Ziel, den wachsenden Bedürfnissen der diplomatischen Gemeinschaft Rechnung zu tragen, und sich mit dem Ausschuss in dieser wichtigen Frage auch weiterhin abzustimmen; UN 7 - تطلب إلى البلد المضيف أن يواصل اتخاذ الخطوات لتسوية مشكلة أماكن وقوف السيارات الدبلوماسية تسوية عادلة متوازنة غير تمييزية، بغية الاستجابة لاحتياجات المجتمع الدبلوماسي المتزايدة، وأن يواصل التشاور مع اللجنة بخصوص هذه المسألة المهمة؛
    - Der Parkplatz ist voll mit den Chaoten. Open Subtitles انظر الى مكان وقوف السيارات ستجد انه مكتظ بمتسابقى كانون بول
    Können Lehrern Parkplätze reserviert werden, die nur für Lehrer sind... Open Subtitles هل بوسعّ المعلمين ان يحظون بأماكن وقوف السيارات المحجوزةْ للهيئة التدريسية فقط والمدرجون ضمن...
    Zur schönen Umnutzung dazu haben sie einige Parkplätze aufgerissen und Biofilter integriert um das Abwasser zu klären, sie haben viele Bürgersteige gebaut um die Nachbarschaft anzubinden. TED بالإضافة إلى , في اعتقادي , القيام بإعادة التكيف الجميلة , مزقوا بعض من أماكن وقوف السيارات , وضعت في (بايوسوايلس) لجمع وتنظيف الجريان السطحي , وضعت في الكثير من الأرصفة للتواصل مع الأحياء.
    Hier lasse ich einen Kerl für einen Strafzettel blechen oder er spendiert 'ne Runde Bier. Open Subtitles الان داجي انا استطيع ان اخفي مخالفات وقوف السيارات او ان اجعل احدا يشتري للجميع هنا جعه
    Und Mom kriegt gerade einen Strafzettel. Open Subtitles أرى سيارة أمي الحصول على تذكرة وقوف السيارات.
    Sie werden nicht mal mehr Zeit haben für einen Strafzettel, und sicher nicht für Molly Ryan. Open Subtitles لن تكونِ قادرة على مقاضاة تذكرة وقوف السيارات
    6. ersucht das Gastland, weiterhin Maßnahmen zu ergreifen, um das im Hinblick auf das Parken diplomatischer Fahrzeuge bestehende Problem in einer fairen, ausgewogenen und nichtdiskriminierenden Art und Weise zu lösen, mit dem Ziel, den wachsenden Bedürfnissen der diplomatischen Gemeinschaft Rechnung zu tragen, und sich mit dem Ausschuss in dieser wichtigen Frage auch weiterhin abzustimmen; UN 6 - تطلب إلى البلد المضيف أن يواصل اتخاذ الخطوات لتسوية مشكلة أماكن وقوف السيارات الدبلوماسية تسوية عادلة متوازنة غير تمييزية، بغية الاستجابة لاحتياجات المجتمع الدبلوماسي المتزايدة، وأن يواصل التشاور مع اللجنة بخصوص هذه المسألة المهمة؛
    So sehr ich es auch mag, den Parkplatz eines Schnapsladens zu beobachten... Open Subtitles بقدر ما أحب مشاهدة وقوف السيارات على مخزن الخمور كثيراً
    Niemand erinnert sich, ihr Auto auf dem Parkplatz gesehen zu haben. Open Subtitles لا يتذكر أحد رؤيتها لسيارتها في باحة وقوف السيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more