- Vertrau mir, Dad. Ich hab den Vertrag selbst unterzeichnet. | Open Subtitles | لقد وقّعته يا أبّي ثق بكلامي |
Nicht, wenn man nach dem Mietvertrag geht, den ich eben unterzeichnet habe. | Open Subtitles | -ليس وفقًا لذلك العقد الذي وقّعته توًّا . |
Ich habe unterzeichnet. | Open Subtitles | لقد وقّعته |
1. unterstützt das am 24. Januar 2003 von den ivorischen politischen Kräften in Linas-Marcoussis unterzeichnete Abkommen (S/2003/99) (“Abkommen von Linas-Marcoussis”), das von der Konferenz der Staatschefs gebilligt wurde, und fordert alle ivorischen politischen Kräfte auf, es unverzüglich vollinhaltlich umzusetzen; | UN | 1 - يؤيد الاتفاق الذي وقّعته القوى السياسية في كوت ديفوار في ليناس - ماركوسي يوم 24 كانون الثاني/يناير 2003 (S/2003/99) (“اتفاق ليناس - ماركوسي”)، والذي أقره مؤتمر رؤساء الدول، ويطلب إلى جميع القوى السياسية في كوت ديفوار تنفيذه تنفيذا تاما وبدون تأخير؛ |