Sagen wir, ich arbeite für die NSA, und ich bekomme einen Code, den niemand sonst knacken kann. | Open Subtitles | تقول إنى سأعمل لدى وكالة الأمن القومى و شخص ما يضع شفرة على مكتبى شىء لا يستطيع أحد آخر كسر شفرتة |
NSA hat alle eingehenden Anrufe lokalisiert. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومى جمعت لنا كل السجلات الخاصة بالكالمات لهذا الرقم وتتبعته |
Die NSA kann einen Satelliten darauf ausrichten, aber erst in zwei Umlaufbahnen. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومى يقولون أنه قد يمكنهم إعادة مركزة القمر الصناعى لكن هذا سيستغرق على الأقل دورتين ليصبح فوق البحر |
Wir sind überlastet mit der NSA Datanbank. | Open Subtitles | لقد زاد علينا التحميل من قاعدة بيانات وكالة الأمن القومى |
Die National Security Agency überwacht die ganze Welt. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومى تجرى مراقبة عالمية.. |
Ich logge mich jetzt auf dem NSA Server ein. | Open Subtitles | أنا أدخل على سيرفر وكالة الأمن القومى الآن |
Wir stellen gerade den NSA Sateliten auf das Gelände rund um Sand Canyon Road ein. | Open Subtitles | نحن نعيد توجيه قمر وكالة الأمن القومى الصناعى للمنطقة المحيطة بنهاية طريق "ساند كانيون" |
Die NSA denkt es könnte ein Foto des Ingenieurs sein. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومى يعتقدون أنها صورة للمهندس |
Die NSA denkt es könnte ein Foto des Ingenieurs sein. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومى يعتقدون أنها صورة للمهندس |
Keine Warnungen von der NSA, von Interpol oder der CIA. | Open Subtitles | لا يوجد تحذير منه من وكالة الأمن القومى أو الإنتربول أو الإستخبارات المركزية |
Die NSA hat also einen Maulwurf? | Open Subtitles | إذن أنت تقول أن وكالة الأمن القومى لديها متسلل |
Sie wollen mir jetzt also erzählen, dass die NSA die Angewohnheit hat, elektronische Überwachungsdaten von fragwürdiger Legalität an die nächstbeste Behörde zu geben, die danach verlangt? | Open Subtitles | أنت إذن تريدنى أن أصدق أن وكالة الأمن القومى لديها عادة إجراء المراقبة الإلكترونية للشرعية محل المساءلة لأى سلطة محلية |
Die NSA hat das nordkoreanische Signal nicht abgefangen, sagt aber, wir sollen die Bedrohung ernst nehmen. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومى لم تستطع إعتراض إشارة الكوريون لكنهم قالوا أنه يجب علينا أخذ التهديد بجدية |
- Laut NSA wurden keine Dateien sabotiert. | Open Subtitles | لا وكالة الأمن القومى قالت أنه لم يحدث تسريب. |
Meiner Meinung ist die Frage nicht, warum Sie für die NSA arbeiten sollten. | Open Subtitles | لذا أرى أن السؤال :ليس لم عليك أن تعمل من أجل " " وكالة الأمن القومى ؟ |
Warum ich nicht für die NSA arbeiten sollte? | Open Subtitles | لم لا أعمل من أجل وكالة الأمن القومى ؟ |
Die NSA bestätigt, es gibt keine Nuklearwaffen an der kanadischen Grenze. | Open Subtitles | ... نحن نعرف .. و وكالة الأمن القومى تؤكد أنه ليس هناك اسلحة نووية على الحدود الكندية |
Die NSA überwacht die ganze Welt... | Open Subtitles | وكالة الأمن القومى تجرى مراقبة عالمية.. |
Die NSA hat alle Telefon- und E-Mail- Verbindungen aus dem Weißen Haus in den letzten zweieinhalb Stunden überprüft. | Open Subtitles | جعلت وكالة الأمن القومى ...تُجرى ترتيباً للبيانات على كل مكالمات البيت الأبيض والبريد الإلكترونى خلال آخر ساعتين ونصف |
Whoa, whoa, whoa! Major John Casey, National Security Agency. | Open Subtitles | الرائد (جون كايسى) وكالة الأمن القومى |