"وكتبت" - Translation from Arabic to German

    • und schrieb
        
    • ich schrieb
        
    • geschrieben
        
    • schrieb ich
        
    Auf der anderen Seite des Landes ging ich zur Schule und schrieb ein Gedicht an meinen Heftrand. TED وعلى الجانب الآخر من البلاد، ذهبتُ إلي صفّي المدرسي وكتبت قصيدةً في هوامش دفتري.
    Als ich erlebte, wie der Körper meines Vaters von Flammen verschlungen wurde, saß ich bei seinem Scheiterhaufen und schrieb. TED حينما راقبت جسد والدي تلتهمه النيران جلست بالقرب من محرقة جنازته وكتبت
    Daher brach ich alle professionellen Verhaltensregeln eines Ökonomen und schrieb ein Ökonomiebuch, das man am Strand lesen kann. TED لهذا قمت بتحطيم كل قواعد سلوك الإقتصادي المهني المحترف وكتبت كتاباً إقتصادياً يمكنك قراءته على الشاطئ.
    -Erledigt. ich schrieb ihnen kleine Zettelchen, zum Start in ihren Tag. Open Subtitles تم تجهيزه بالفعل وكتبت لهم بعض الملحوظات الملهمه ليبدأوا يومهم بها
    Als ich das gesehen habe, habe ich einen Eintrag auf Facebook geschrieben. TED حينما رأيت ذلك رجعت من التحرير إلى البيت وكتبت على الفيسبوك
    Wie dem auch sei: Ein Jahr, nachdem ich meine Reise begann, schrieb ich Vicky eine Entschuldigung. TED لكن على أي حال، بدأت رحلتي بعد سنة. وكتبت لفيكي اعتذاراً.
    Der Füller, den ich mein ganzes Leben benutzt habe, war leer, also nahm ich einen Bleistift und schrieb Briefe an meine Nachbarn und an die Polizei. Open Subtitles قلم الحبر الذى اعتدت استخدامه طوال حياتى، وجدته فجأة خالياً من الحبر فأخذت قلم رصاص وكتبت خطابات لجيرانى والبوليس
    Sie nahm die Stelle an und schrieb auch ihren Freunden, den Campbells. Open Subtitles كان عليها قبول عرض السيدة التون وكتبت لأصدقائها في,كامبلز
    Als diese Kinder bei dem Attentat starben, setzte ich mich hin und schrieb dieses Lied. Open Subtitles وحينما فُجّر في أولئك الأطفال، جلست وكتبت هذه الأغنية.
    Und als ich ihn so betrachtete -- alle darauf waren Männer -- nahm ich meinen Stift, zog eine Linie von meinen Namen weg und schrieb "Malala" dorthin. TED ولكن كانوا كلهم رجالا، فالتقطت قلمي، أضفت خطًا لاسمي، وكتبت "ملالا".
    Und danach blieb ich in meinem Zuhause und schrieb ein weiteres Buch, dass letztes Jahr herauskam und das auch sehr gut angekommen ist, was sehr gut ist, aber darum geht es hier nicht. TED ومكثت بعد ذلك في دياري حيث أكتب، وكتبت كتابا آخر الذي صدر العام الماضي، وقد لاقى ترحيبا كبيرا. كان أمرا رائعا، لكن ليس هذا هو بيت القصيد.
    Also schaute ich mir die Dinge so an und schrieb ein Buch darüber namens "Botanik der Begierde". TED فبدأت النظر للأمور بهذا الشكل وكتبت كتابا كاملا عنه باسم :"علم رغبة النبات "
    Das habe ich auch gemacht, ich ging nach oben und schrieb meinen Artikel, TED هذا ما فعلته، صعدت وكتبت مقالتي،
    Schrieb eine Melodie, versah sie mit Harmonien, ich schrieb Alt- und Bassschlüssel, ich schrieb ganze und halbe Noten, Viertelnoten und Pausen, und auch wenn meine Komposition niemals öffentlich erklingen wird kann ich durch diese Erfahrung Musik auch sehen, wenn ich sie höre. Open Subtitles ألفت مقطوعة وأضفت النغمات، وكتبت الرموز الثلاثية ومنخفضة الصوت، وكتبت نوتات كاملة وأنصاف نوتات،
    ich schrieb über Emily Apt, die einst Sachbearbeiterin im Wohlfahrtssystem wurde, weil sie entschieden hatte, dass es das Nobelste war, was sie tun könnte, und schnell lernte, dass sie es nicht nur nicht mochte, sondern auch nicht wirklich gut darin war. TED وكتبت عن إيميلي آبت والتي غدت صاحبة قضية في نظام الرعاية الاجتماعية لانها ادركت ان هذا أنبل شيء يمكن للفرد ان يقوم به . ولكنها ادركت على الفور .. انها في المكان الغير ملائم لها ..
    ich schrieb über Maricela Guzman, die Tochter mexikanischer Immigranten, die zum Militär ging, um sich so das College leisten zu können. TED وكتبت عن مارسيلا جوزمان .. التي تنتمي الى المهاجرين المكسيكين الذين ينضمون الى صفوف الجيش .. لكي يستطيعوا ان يوفروا مصاريف دراستهم الجامعية
    Das hat mich sehr interessiert und ich habe über ein Paar geschrieben: TED لقد أصبحت مهتما جدا بها، وكتبت عن زوجين.
    Das verrückte Ding hat noch zwei Rätsel geschrieben. Open Subtitles هذا مجنون بالصواريخ وكتبت اثنين من أكثر الألغاز قبل أن انفجرت.
    Ich habe hier gelernt und die Arbeit geschrieben. Open Subtitles جهزت جميع إمتحاناتي هنا، وكتبت البحث هنا أيضاً.
    Wir fuhren zu der Zeit; zuhause dann auf der Couch, schrieb ich bis zwei Uhr morgens -- alle waren längst im Bett -- und ich habe es Marlene beim Frühstück gegeben. TED كنا نقودُ الحافلة في ذلك الوقت، ووصلنا المنزل، وجلستُ على الأريكة، وكتبت حتى الساعة الثانية صباحا ذهب الجميع إلى النوم وأعطيتها إلى مارلين وقت تناول وجبة الفطور.
    Ich arbeite auch als Journalistin zu Themen wie Weltgesundheit und Biosicherheit für Presse und Internet. Vor einigen Jahren schrieb ich ein Buch über die großen gesundheitlichen Bedrohungen der Erde. TED ولقد عملت في قسم صحافة الصحة العالمية؛ وكتبت عن الصحة العالمية والأمن الحيوي لجرائد ومواقع صحفية، ونشرت كتابًا منذ عدة سنوات تناول المهددات الأبرز للصحة العالمية التي تواجهنا على الكوكب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more