"وككل" - Translation from Arabic to German

    • wie alle
        
    wie alle Puppen hat sie noch andere Fähigkeiten. TED وككل الدمى .. كان يتوجب ان يكون هناك صفات آخرى
    Ich hatte begonnen, Sensoren zu testen, und wie alle Wissenschaftler stolperte ich auf meinem Weg. Ich hatte eine Menge Probleme mit der ersten Generation von Sensoren. TED توجهت إلى اختبار أجهزة الاستشعار الخاصة بي وككل العلماء يتعثرون في طريقهم ، كان لدي أيضا بعض المشاكل في أول جيل من أجهزة الاستشعار.
    wie alle anderen Helden war er klug genug, sie zu ergreifen. TED وككل أبطالنا السابقين، كان ذكياً بما يكفي لإنتهازها.
    wie alle großen Künstler, hoben auch Sie sich das Beste auf. Open Subtitles وككل المبدعين، احتفظت بأعظم عروضك للنهاية،
    Ich würde aber gerne damit beginnen, Sie zu einem Moment mitzunehmen, den ich in Indonesien erlebte. Es war ein wegweisender Moment in meinem Leben und wie alle Mythen müssen diese Geschichten immer wieder erzählt werden, sonst vergessen wir sie. TED ولكن ما أود أن ابدأ به الآن هو الرجوع الى اللحظة التي ذهبت فيها اٍلى اٍندونيسيا والتي تعتبر لحظة تاريخية في حياتي وككل الأساطير تحتاج هذه القصص لأن تُحكى وتُحكي, حتى لا ننساها
    Und wie alle diese Hunde... Open Subtitles وككل الأوغاد المتعفنين
    Mr. Robot wurde zu meinem Gott und wie alle Götter, nimmt ihr Wahnsinn dich gefangen. Open Subtitles السيّد (روبوت)، أصبح إلهي وككل الآلِهة جنونهم يأخذك كسجين
    Joel Meyerowitz: "Und wie alle anderen Passanten stand ich außerhalb des Zauns auf Chambers und Greenwich und all was ich sehen konnte war der Rauch und ein klein wenig Schutt und ich erhob meine Kamera, um einen Blick zu werfen, nur um zu gucken, ob es da was gab und eine Polizistin schlug mir auf die Schultern und sagte: "Hey, keine Fotos!" TED جويل مايروتز: وككل المارة وقفت خلف حاجز الحماية بشارع تشامبر وغرينتش، وكل ما استطعت رؤيته هو دخان وبعض الأنقاض، فرفعت مصورتي لإلقاء نظرة، فقط لرؤية إن كان هناك شيء، فضربتني شرطية على كتفي، قائلة: "لا صور!"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more