Ich meine, sie ist supernett und so, aber, Mann, diese Beatmungsmaschine treibt einen in den Wahnsinn. | Open Subtitles | أعني, أنها فائقة أللطافة وكل شئ لكن, يارجل, جهاز ألتنفس ذلك فقط يقودك ألى ألجنون |
Sorry, das ist so eine wundervolle Gelegenheit und so, jetzt hier zu sein. | TED | عذراً، هذه فرصه رائعه وكل شئ ،أن أكون هنا الأن. |
In der Schule – tatsächlich habe ich eine Organisation mitgegründet, die so ein Führungsding macht, wissen Sie, wie Sie hier, Sie würden es wirklich mögen und so. | TED | وفي كليتي .. في الواقع أنني عضو مشارك في تأسيس منظمه وهو شئ مثل القياده. تعلمون، مثلكم أعزائي،سوف تحبونه وكل شئ. |
Er hat eine Waffe und alles. Aber er hat nie jemanden erschossen. | Open Subtitles | لديه مسدس وكل شئ ولكنه لم يُطلق النار على اى احد |
Wir lassen ein Licht an, ihr könnt also leicht zu uns, und alles wird... | Open Subtitles | وسنترك الأنوار مضاءة لكي يمكنكم ملاقاتنا وكل شئ سيكون على ما يرام حسناً؟ |
All diese Daten sollten befördert werden und man sollte es ein Mal tun und das ist alles was passieren sollte. | TED | كل البيانات المتعلقة بك يجب أن تنقل، ويتوجب عليك فعل ذلك مرة واحدة وكل شئ يجب أن يحصل. |
Oder zum Ende unserer Freundschaft und des Sex und allem, was wir momentan wissen und miteinander teilen. | Open Subtitles | أو إلى النهاية الصداقة والجنس وكل شئ نعرفه حاليا ونشاركه |
Sie richteten Verwüstungen an, zertrümmerten Fenster und so. | Open Subtitles | لقد فعلوا الكثير من الشغب ايضا التحطم بالمباني وكل شئ انهم دائما مشاغبون |
Wir waren in der Irrenanstalt. Das war alles so verschwommen von Drogen und so. | Open Subtitles | عندما كننا في المستشفى ، كنت مشوشا جراء المسكنات وكل شئ |
Wir waren in der Irrenanstalt. Das war alles so verschwommen von Drogen und so. | Open Subtitles | عندما كننا في المستشفى ، كنت مشوشا جراء المسكنات وكل شئ |
Wir patrouillieren zusammen, recherchieren Dämonen und so weiter. | Open Subtitles | دائماً نخرج لعمل دوريات . ونقوم بعمل الأبحاث عن الشياطين لها وكل شئ |
- Philip, du bist intelligent und schön und so weiter, aber dieser Kerl ist der Regierung gegenüber misstrauisch. | Open Subtitles | أنت ذكي , وجميل , وكل شئ لكن هذا الرجل مُرتاب من الحكومة |
Es heißt ja, sie hat Krebs und so, aber ist das nicht bloß Alopezie? | Open Subtitles | اعني, انا اعلم انهم يقولون انها مصابه بالسرطان وكل شئ لكن هل هم متأكدون انها ليست ثعلبه؟ و ما الأمر مع هذه الغرفه؟ |
Es kam so ein Brief von der Versicherung, in dem stand, dass sie noch drei Kranktage hat, bis die Leistungen wegfallen und die Lebensversicherung und so. | Open Subtitles | تلقيت هذه الرسالة من شركة التأمين. تقول أنه قد تبقى لها ثلاثة أيام مرضية. ومن ثم ستفقد المنافع الطبية للتأمين وكل شئ. |
Sei einfach du selbst, süß, charmant - und alles wird gut. | Open Subtitles | فقط كن كما أنت، رائع، جذاب .وكل شئ سيكون بخير |
Das geht nur im Kontext der Geschichte, und alles -- wirklich alles -- ist Erzählung. | TED | يمكن فقط فهمها في سياق القصة وكل شئ حولنا, كل هذا ما هو إلا قصة. |
Es waren anonyme Experimente. Man gab mir auch normale Menschen und alles mögliche. | TED | لقد كانت تجربة عمياء. أعطوني أشخاص عاديين وكل شئ. |
Ich aß Schnecken, Geier, Hasen, Schlangen, und alles was Leben in sich trug. | TED | أكلت الحلزون، النسور، الأرانب، الثعابين، وكل شئ حي. |
Wenn Sie jetzt aufhören, ist alles, was ich und er geschrieben haben, genauso tot wie er. | Open Subtitles | توقفي عن هذا... وكل شئ كتبته, وهو كتبه... ، كل شئ كان عليه سيموت معه. |
Solange du die Kettenmaske nicht abnimmst, ist alles in Ordnung. | Open Subtitles | لا تنزعي القناع فحسب وكل شئ سيكون علي ما يُرام |
Er will, dass ich auf dem Hof lebe, weil er mir die Pacht übergeben will mit dem ganzen Vieh und Gerätschaften, seinem Geld und allem. | Open Subtitles | إنهُ يريدني أن أذهب للعيش في المزرعة لأنهُ يريد أن يترك لي الإيجارات وكل مخزونهِ وكل أدواتهِ وكل مالهِ وكل شئ |
Und ich habe tatsächlich einen Bezug zu dieser Akronym-Sache und allem. | TED | وفي الواقع، يمكن أن تكون لي علاقه بالإختصارات وكل شئ . |