"وكيف تعرفين" - Translation from Arabic to German

    • Woher weißt du
        
    • Und woher wissen Sie
        
    • Und woher kennst du
        
    • Woher willst du das wissen
        
    Woher weißt du, dass du dann noch im Geschäft bist, Judy? Open Subtitles وكيف تعرفين أنك ستظلين في المجال يا جودي ؟
    Woher weißt du, wie man dieses arschenge Kleid trägt? Open Subtitles وكيف تعرفين أن ردائك الضيق هذا مناسب؟
    Woher weißt du, wie er aussieht? Open Subtitles وكيف تعرفين كيف يكون شكل ذابح الملك؟
    Und woher wissen Sie so viel über Verführungen? Open Subtitles وكيف تعرفين كلّ هذا عن الإغراء؟
    Und woher kennst du meine Mutter? Open Subtitles وكيف تعرفين والدتي؟
    Und Woher willst du das wissen? Open Subtitles وكيف تعرفين هذا؟
    Wirklich? Woher weißt du das? Open Subtitles اوه ,حقاً وكيف تعرفين انه حقيقي ؟
    Woher weißt du, dass es ein Date ist? Open Subtitles إنهـا ممنوعة. وكيف تعرفين ذلك؟
    Woher weißt du, dass sie beim Versuch nicht starb? Open Subtitles وكيف تعرفين أنها لم تمت وهي تحاول ؟
    Woher weißt du, dass sie nicht da sind? Open Subtitles وكيف تعرفين بأنها ليست موجوده؟
    Woher weißt du, dass es meins ist? Open Subtitles وكيف تعرفين أن الطفل لي ؟
    Und Woher weißt du das so genau? Open Subtitles وكيف تعرفين ذلك بالتحديد؟
    Woher weißt du das alles? Open Subtitles وكيف تعرفين كل هذا؟
    Woher weißt du das? Open Subtitles وكيف تعرفين ذلك؟
    Und Woher weißt du, dass du ihn verlieren wirst? Open Subtitles وكيف تعرفين أنك ستخسرينه ؟
    - Woher weißt du das? Open Subtitles - وكيف تعرفين ذلك ؟
    Und woher wissen Sie das? Open Subtitles وكيف تعرفين كلّ هذا؟
    Und woher wissen Sie das? Open Subtitles وكيف تعرفين هذا الأمر؟
    Und woher wissen Sie von all dem? Open Subtitles وكيف تعرفين كل هذا ؟
    Und woher kennst du Mr. Murphy hier? Open Subtitles وكيف تعرفين السيد (مورفي) ها هنا؟
    Woher willst du das wissen? Open Subtitles وكيف تعرفين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more