Stellen Sie sich einen Online-Trainer, einen Agenten, vor, der mir bei der eigenen Pflege hilft. | TED | فكروا في موجه، وكيلاً على الإنترنت، سيساعدني أن أقوم ببعض الرعاية الشخصية الآمنة. |
Ich hab einfach angefangen, mit einem Agenten, und ging zu Castings. | Open Subtitles | أنا فقط بدأت، وعيّنت وكيلاً وأجريت بعض البروفات |
Ich will einen Agenten, der versteht, was ich durchmache, sowohl als Künstler, als auch als schwuler Mann. | Open Subtitles | أحتاج وكيلاً يفهم ما الذي أمر به, كفنان, و كشخص لوطي |
Ich will einen Agenten, der versteht, was ich durchmache, sowohl als Künstler wie auch als schwuler Mann. | Open Subtitles | أحتاج وكيلاً يفهم ما الذي أمر به كفنان و كشخص لوطيّ |
Sie sollten sich einen Agenten suchen, der das Buch an mehrere Verlage schickt... und eine wilde Auktion auslöst. | Open Subtitles | لذا، مالذي ستقومُ به الآن هو أن تجدُ لنفسك وكيلاً والذي عليه أن يرسل هذا لكل واحدٍ مننا بوقتٍ واحد |
Dreiunddreißig Agenten, die die Karrieren... von 1. 685 der leistungsfähigsten Sportler ihrer Zeit betreuen. | Open Subtitles | بها 33 وكيلاً مظهرهم مروّع يوجهون وظائف 1685 شخصاً من أفضل الرياضيين المحترفين الأحياء -يجب أن تكون عسيراً في التعامل |
- "Mach 'Aquaman' oder finde einen neuen Agenten." | Open Subtitles | -قم بـ(رجل الماء) وإلاّ جد وكيلاً جديد" " |