"وكيل الأمين العام للشؤون" - Translation from Arabic to German

    • des Untergeneralsekretärs für
        
    • der Untergeneralsekretär für
        
    39. beschließt ferner, im Büro des Untergeneralsekretärs für Rechtsangelegenheiten keine P-5-Stelle für einen Hauptreferenten für Rechtsfragen zu schaffen; UN 39 - تقرر كذلك عدم إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لموظف قانوني أقدم في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون القانونية؛
    Kapitel 29A Büro des Untergeneralsekretärs für Management UN مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Unter dem Vorsitz des Untergeneralsekretärs für politische Angelegenheiten hat der EAFS zwar den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit zwischen den Hauptabteilungen gefördert, sich aber noch nicht zu dem in den Reformen von 1997 vorgesehenen Entscheidungsorgan entwickelt, eine Tatsache, die auch von seinen Mitgliedern eingeräumt wird. UN ويرأس اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، وقد عملت هذه اللجنة على زيادة تبادل المعلومات والتعاون بين الإدارات، ولكنها لم تتحول بعد إلى هيئة لصنع القرار على نحو ما توخته إصلاحات عام 1997، وهو ما يعترف به المشتركون فيها.
    e) eine P-4-Stelle für einen Referenten für Managementanalyse im Dienst für Managementunterstützung des Büros des Untergeneralsekretärs für Management; UN (هـ) وظيفة واحدة برتبة ف-4 لمحلل إداري في دائرة الدعم الإداري التابعة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛
    Im Juni 2001 billigte der Untergeneralsekretär für Management die Vorschläge für eine stärkere Delegierung von Befugnissen und Sonderverfahren mit einigen geringfügigen Änderungen. UN وفي حزيران/يونيه 2001، وافق وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على المقترحات المتعلقة بالشكل المعزز للتفويض بالسلطة وعلى الإجراءات الخاصة، مع إدخال تعديلات طفيفة.
    28. ermutigt die Liste der Rechtsbeistände, ihre Beratungs- und Informationstätigkeit auszubauen, und ersucht den Generalsekretär, zu diesem Zweck die Aufnahme von Reisekosten in Kapitel 28A (Büro des Untergeneralsekretärs für Management) des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 zu erwägen; UN 28 - تشجع فريق الفتاوى على زيادة الأنشطة الإرشادية، وتطلب إلى الأمين العام أن ينظر، لهذا الغرض، في إدراج تكاليف السفر في إطار الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    3. nimmt mit Dank Kenntnis von den Anstrengungen, die das Büro des Untergeneralsekretärs für wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten und das Büro der Sonderberaterin für Gleichstellungsfragen und Frauenförderung derzeit unternehmen, um das Institut neu zu beleben; UN 3 - تعرب عن تقديرها للجهود الحالية التي يبذلها مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة التابع للأمانة العامة، من أجل تنشيط المعهد؛
    3. beschließt, im Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 einen Betrag in Höhe von 601.400 Dollar in Kapitel 28A (Büro des Untergeneralsekretärs für Management) zu veranschlagen, für den ein Betrag in derselben Höhe in Kapitel 29 (Interne Aufsicht) abzuziehen ist; UN 3 - تقرر أن تخصص مبلغ 400 601 دولار في إطار الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، يقابله تخفيض مناظر في إطار الباب 29، الرقابة الداخلية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    52. beschließt, im Büro des Untergeneralsekretärs für Management eine unabhängige Gruppe Verwaltungsinterne Kontrolle einzurichten, die sich aus einem Gruppenleiter (P-5), zwei Rechtsreferenten (P-4) und drei Verwaltungsassistenten (Allgemeiner Dienst (sonstige Rangstufen)) sowie einer aus Mitteln für Zeitpersonal finanzierten, der Stelle eines Rechtsreferenten (P-4) gleichwertigen Stelle zusammensetzt; UN 52 - تقرر إنشاء وحدة مستقلة للتقييم الإداري في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تتألف من رئيس للوحدة (برتبــة ف-5) وموظفين قانونيين اثنيـن (برتبــة ف-4) وثلاثة مساعدين إداريين (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ومساعدة مؤقتة عامة تعادل تكلفة وظيفة لموظف قانوني برتبة ف-4؛
    10. genehmigt im Rahmen des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 die Schaffung einer P-4-Stelle in Kapitel 28A (Büro des Untergeneralsekretärs für Management), die für neun Monate aus Mitteln für Zeitpersonal zu finanzieren ist, mit dem vorrangigen Ziel, den in Ziffer 9 genannten Bericht auszuarbeiten, und über die im Rahmen des zweiten Haushaltsvollzugsberichts Bericht zu erstatten ist; UN 10 - توافق، في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، على إنشاء وظيفة برتبة ف-4 في إطار الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، يتم تمويلها في إطار المساعدة المؤقتة العامة لمدة تسعة أشهر ويكون الغرض الرئيسي من إنشائها هو إعداد التقرير المشار إليه في الفقرة 9 أعلاه، على أن يقدم تقرير عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية؛
    11. genehmigt auȣerdem im Rahmen des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 die Umsetzung von zwei Stellen (eine P-4-Stelle und eine Stelle des Allgemeinen Dienstes (oberste Rangstufe)) von Kapitel 29 (Interne Aufsicht) zu Kapitel 28A (Büro des Untergeneralsekretärs für Management) und bewilligt einen Betrag von 24.000 US-Dollar aus nicht stellenbezogenen Mitteln; UN 11 - توافق أيضا، في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، على نقل وظيفتين (واحدة برتبة ف-4 والأخرى من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)) من الباب 29، الرقابة الداخلية، إلى الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وعلى اعتماد مبلغ 000 24 دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف؛
    Im Dezember 2003 stellte der Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten dem Sicherheitsrat eine Zehn-Punkte-Plattform für den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten vor, welche die Grundlage für meinen im Mai 2004 vorgelegten vierten Bericht an den Rat über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten bildete. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، قدم وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية إلى مجلس الأمن خطة عمل من عشر نقاط لحماية المدنيين في الصراعات المسلحة. ويشكل هذا أساس تقريري الرابع إلى مجلس الأمن عن حماية المدنيين في حالات الصراع المسلح، الذي قدم في أيار/مايو 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more