"ولاكنني" - Translation from Arabic to German

    • Aber
        
    Aber ich wollte nicht warten, bis es soweit war. Open Subtitles ولاكنني فقط لم ارد الإنتظار حتما يدور الشك حوله
    Ich will jetzt die Kürbislaterne schnitzen, Aber ich brauche Hilfe bei den Augen. Open Subtitles أريد أن أنحت اليقطينة الان ولاكنني أحتاج مساعدتك في الأعين
    Dafür interessiere ich mich nicht, Aber für die Handwerkergruppe schon. Open Subtitles انا بالحقيقة لا أهتم بالتمثيل ولاكنني اعلم انه يوجد هنا صف التسوق المتقدم
    Keinen. Aber ich breche dieses Jahr alle meine Vorsätze. Open Subtitles لا أحد , ولاكنني كسرت كل قواعدي هذه السنة
    Elliot wollte etwas über Jungfrauen schreiben, Aber ich habe das abgelehnt. Open Subtitles اليوت ارادت ان تكتب قصة عن العذراء بالمدرسة ولاكنني جعلتها تترك ذلك
    Hör mal, ich bin nicht stolz auf das, was du mit Abby gemacht hast, Aber ich weiß, dass du sie magst. Open Subtitles استمعي ياإبنتي , انا لست فخورا بما فعلتي بـ آبي ولاكنني متيقن من أنك تهتمين لأمرها
    Wenn wir Aber schon mal dabei sind: Es gibt drei Punkte, über die wir reden sollten. Open Subtitles ولاكنني أضن أنّ ثمة 3 نقاط يجب علينا مناقشتُها، أتفقنا؟
    - Nein, Aber ich hasse dich. - Gehst du auch in Pension? Open Subtitles انا اكرهك ولاكنني لست بقاضبة - هل تقاعدتي كذالك ؟
    Ich weiss was sie denken. Aber ich bin nicht berrückt. Open Subtitles انا اعرف ماذا تفكرين ولاكنني لست مجنون
    Ja, ich scannte die Dokumente in Learys Box,... Aber ich wollte einige Seiten ausdrucken. Open Subtitles نعم, لقد فحصت الملفات من صندوق (ليري) ولاكنني رغبت في طباعة بعض الصفحات
    Aber ich bin ein gütiger Diktator, also warum reden wir nicht bei einem fett- und zuckerfreien Frappuccino? Open Subtitles - ولاكنني انا دكتتوريه لما لانناقش امورنا على كأس من القهوة - في مركز القهوة ؟
    Aber ich breche dieses Jahr alle meine Vorsätze. Open Subtitles ولاكنني كسرت جميع قواعدي هذه السنة
    - Nein. Aber ich kenne diese Typen. Open Subtitles . لا , ولاكنني أعرف هؤلاء الرفاق
    Aber eins nach dem anderen. Open Subtitles ولاكنني أحاول التطور بنفسي
    Aber... Ich will etwas dafür. Open Subtitles ولاكنني أريد شيئا بالمقابل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more