Aber die ist jetzt dahin. Ich weiß nicht, ob ich so weiterleben kann. | Open Subtitles | لكن الآن زال ذلك، ولا أعلم إن كنت أستطيع الاستمرار في هذا. |
Ich weiß nicht, ob es das Zeichen für Applaus oder zum Ausbuhen ist! | Open Subtitles | ولا أعلم إن كان مقصودًا بها علامة على الاستحسان أو الاستهجان، |
Ich weiß nicht, ob es da ist, aber ich habe die Kombination. | Open Subtitles | ولا أعلم إن كان به ولكن يمكنني اعطاؤك الرقم السري |
Ich weiß nicht, ob das Einnehmen über die Jahre mich veränderte... oder ob ich einfach alt wurde. | Open Subtitles | ولم يكن هنالك شيئًا. ولا أعلم إن كان أخذي له طوال هذه السنوات قد غيَّرني. |
Dieser Ort hat mich verändert und Ich weiß nicht, ob ich mich vor mir selbst fürchte oder eigentlich mein neues Ich sogar irgendwie mag. | Open Subtitles | ذلك المكان غيرني ولا أعلم إن كنت خائفة من نفسي أم أنّي بالواقع معجبة بشخصيتي الجديدة. |
Ich wette, Sie erhalten die Antwort: "Ich weiß nicht, was ein Higgs-Teilchen ist und ob es wichtig ist." | TED | وأراهنك أن الجواب الذي ستحصل عليه هو, "حسناً, لا أعلم ما هوه الهيغز بوزون, ولا أعلم إن كان مهماً. " |
Ich weiß nicht, ob er die Maschinenstadt erreicht. | Open Subtitles | ولا أعلم إن كان سيصل إلى مدينة الآلات |
Und Ich weiß nicht wie ich je wieder fest schlafen kann! | Open Subtitles | ولا أعلم إن كنت سأنام بهدوء مرة أخرى |
Ich weiß ja nicht, ob es stimmt, was sie über das Testament sagt aber wenn er wollte, dass sie etwas bekommt, lohnt es sich, darüber zu reden. | Open Subtitles | ولا أعلم إن كانت ما تقوله حول الوصية صحيح أم لا لكن... إن أردتها أن تحصل على شيء ما فإن ذلك يستحق التحدث بشأنه |
Ich weiß auch nicht mehr, ob wir noch Freunde sind. | Open Subtitles | ولا أعلم إن ما زلنا أصدقاء |
Ich ermordete sie, Emily und Ich weiß nicht, ob ich je in der Lage sein werde, damit zu leben. | Open Subtitles | لقد قتلتها (إيميلي) ولا أعلم إن كنت قادرة على التعايش بهذا |
Ich weiß, es ist ein paar Jahre her, seit wir zuletzt miteinander gesprochen haben, und... Ich weiß nicht, ob du noch sauer bist oder... | Open Subtitles | ({\pos(190,60)} (أوديسا) "{\pos(190,240)}أدري أننا لم نتحدث منذ زمن ولا أعلم إن ما كنتِ لا تزالين غاضبة، أو.." |