"ولا ذاك" - Translation from Arabic to German

    • Weder noch
        
    • Keins von
        
    Weder noch, ich bin... Open Subtitles لسنا هذا ولا ذاك حقا؟ أقصد أنكما تملكان المظهر الملائم لذلك.
    Weder noch, aber ich habe viel gelernt. Ich arbeite an mir und werde mich bessern. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك, ولكنني كنت أدرس وأعمل بشده , وسأكون بخير
    Die Antwort darauf ist höchstwahrscheinlich sowohl als auch und Weder noch. News-Commentary إن الإجابة على الأرجح ليس هذا ولا ذاك.
    Weder noch. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك أريد هذا الفستان
    Sicher und vorsichtig, das ist alles, um das ich bitte, und der Mann ist Keins von beidem. Open Subtitles الأمان والحيطة، هذا هو كل ما أريده وذلك الرجل ليس لديه هذا ولا ذاك
    Keins von beiden klingt wie eine Waffe, außer sie planen, uns zu Tode zu langweilen. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك يبدو سلاحًا إلّا إذا خططا لإضجارنا حتّى الموت.
    Weder noch. Man schneidet ihm den Kopf ab. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك بل تقوم بقطع رؤوسهم
    Ich finde, es ist Weder noch. TED حسناً، لا هذا ولا ذاك.
    Weder noch. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك.
    Schluchzen Weder noch. Open Subtitles ولا هذا ولا ذاك
    Beides. - Weder noch. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك.
    Weder noch. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك.
    Weder noch. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك.
    - Sie ist Weder noch. Open Subtitles والمعاناة ~! لا هذا ولا ذاك ~!
    Weder noch. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك.
    Weder noch. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك.
    Weder noch. Es war Amara. - Überrascht dich das? Open Subtitles لا هذا ولا ذاك (لقد كانت (أمارا وهل فاجأك هذا؟
    Weder noch, General Grant. Open Subtitles بالواقع لا هذا ولا ذاك حضرة اللواء (غرانت).
    Keins von beiden. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك.
    Keins von beiden. Open Subtitles ـ لا هذا ولا ذاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more