"ولا شيء" - Translation from Arabic to German

    • Gar nichts
        
    • ist nichts
        
    • und nichts
        
    • es gibt nichts
        
    • Nichts ist
        
    • doch nichts
        
    • aber nichts
        
    • Nichts davon
        
    • nichts als
        
    Es gab dort oben überhaupt nichts, was junge Männer normalerweise mögen: keine Autos, keine Frauen, kein Fernsehen, Gar nichts, nur Kampfeinsätze. TED لم يكن هنالك شيء كان أولائك الشبان: بلا سيارات ولا فتيات ولا تلفزيون ولا شيء ما عدا القتال.
    Es gibt keinen Frühling mehr, keinen Sommer, Herbst und Winter, es gibt Gar nichts mehr. Open Subtitles أليس هناك ربيع أو صيف الخريف والشتاء, ولا شيء آخر.
    Dachte ich zwar, aber da ist nichts. Das ist ihr Ball und ihr Spiel. Für uns gibt's da nichts zu holen. Open Subtitles كنت اعتقد هذا ولكنه لعبتهم ولا شيء لنقوم به نحن
    ...Wahrheit und nichts als die Wahrheit, so wahr Ihnen Gott helfe? Open Subtitles لايمكنهم الحقيفة كلها ولا شيء سوى الحقيقة، يُساعدُك الله ؟
    es gibt nichts besseres als 50 Stunden lang im Ozean zu schwimmen, um einen über solche Dinge nachdenken zu lassen. TED ولا شيء مثل السباحة في المحيط لمدة 50 ساعة تجعلك تفكر في اشياء من هذا النوع.
    Ich habe die Erde gut beflogen, aber Nichts ist vergleichbar mit der kulturellen Vielfalt Afrikas. TED لقد سافرت في جميع أنحاء العالم، ولا شيء يمكن مقارنته بالتنوع الحضارى في إفريقيا.
    - Herr, es ist etwas und doch nichts. - Setz dich. Open Subtitles سيدي، هذا بخصوص شيئاً ما ولا شيء - اجلس -
    Ich habe so viel über euch gehört und nichts davon ist wahr. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عن يا رفاق، ولا شيء من ذلك صحيحاً.
    Wenn wir hier nur rumstehen, passiert Gar nichts. Open Subtitles ولا شيء من ذلك سيحدث إذا بقينا واقفين هنا
    Hat nur wenig gebracht und die anderen Mieter wussten Gar nichts. Open Subtitles المادة السريعة. ولا شيء مِنْ المستأجرين الآخرينِ.
    Niemand bestellt Flaschenservice, keine Privatpartys, kein Gar nichts. Open Subtitles لا أحد يطلب الخدمات الخاصة و لا حفلات خاصة ولا شيء
    Daran ist nichts Geheimnisvolles. Open Subtitles تحدث عند التماس مع البظر لاشيء غامض ولا شيء سحري
    Es ist nichts dokumentiert. Open Subtitles وحين عدت، وجدتها قد اختفت، ولا شيء على مخططها
    Das ist keine große Sache... und nichts wird passieren, wenn du nicht willst, ok? Open Subtitles هذه ليس قضية كبيرة ولا شيء سيحدث أنت لا تريدينه أن يحدث، جيد؟
    Ich wusste, dass das was Dad tat falsch war, und nichts, nichts änderte sich. Open Subtitles لقد عرفت أن ما يفعلة أبى كان خطأ ولا شيء كان سيغير هذا
    es gibt nichts, was sie strukturell von ihren Wettbewerbern unterscheidet. TED ولا شيء يجعلها مختلفة بنيويا عن منافسيها.
    Okay, ich habe mir das Geld verdient und gebe es nicht zurück, es gibt nichts was du dagegen tun kannst. Open Subtitles لقد كسبت تلك النقود ولن أعيدها ولا شيء تفعله يجبرني على ذلك
    Sie sind heiß. und nichts ist unattraktiver als ein männlicher Sekretär. Open Subtitles إنـهمـا فـاتنتـان ، ولا شيء أقـل فتونـا مـن رجـل سكرتيـر
    Er mischt sich in alles ein. Nichts ist gut genug. Open Subtitles إنهيتدخلفي كل شيء، ولا شيء يمكن أن يرضيه
    So viel Leid, doch nichts ändert sich. Open Subtitles "كلّ تلك المعاناة ولا شيء تغيّر"
    So viel Leid, doch nichts ändert sich. Open Subtitles "كل تلك المعاناة، ولا شيء يتغير"
    Er weiß alles über die Anatomie, ... aber nichts über die Seele. Open Subtitles يعرف كلّ شيء حول علم التشريح ولا شيء حول الروح
    - Sie wird nur toben, aber nichts davon wird auf irgendeine Art der Wahrheit entsprechen. Open Subtitles ولا شيء من ذلك سوف يكون مبنيًا على الحقيقة
    Madacorp war verantwortlich. Nichts davon war deine Schuld. Open Subtitles شركة البرمجيات هي المسؤولة ولا شيء من هذا هو خطأك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more