| Aber du bittest uns nichts zu tun... und Das können wir nicht. | Open Subtitles | ولكنك تطلب منّا أن لا نفعل شيئاً ولا يمكننا أن نرضى بذلك |
| Du bist total blockiert, Das können wir nicht gebrauchen. | Open Subtitles | أنت تشعر بالكآبة يا عزيزي ولا يمكننا أن ندع ذلك يحصل |
| Das können wir nicht zulassen. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن ندع هذا يحدث |
| wir können den Grad der Verzweiflung gar nicht überschätzen, die wir mit Orten wie diesen verursachen. | TED | ولا يمكننا أن نبالغ في تقدير كمية اليأس ذلك أننا ننشئ أماكن مثل هذه. |
| Und wir können nicht einfach das Vergangene nachahmen. | TED | ولا يمكننا أن نحاكي الماضي بكل بساطة، لا، |
| Halt's Maul. Das können wir nicht machen. Sie ist gefährlich. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نفعل ذلك أنهاخطيرة! |
| Aber es ist passiert. Das können wir nicht leugnen. | Open Subtitles | ولكنه حدث ولا يمكننا أن ننكره |
| Und was wir ihnen schulden, können wir nicht zurückzahlen. wir können es nur im Gedächtnis behalten. | News-Commentary | نحن ورثة إنجازاتهم. ونحن مدينون لهم، ولا يمكننا أن نرد إليهم هذا الدين. ولا نملك إلا أن نتذكرهم. |
| Und du kannst so nicht leben. wir können so nicht leben. | Open Subtitles | .ولا يمكننا أن نعيش هكذا,لا يمكننا أن نعيش هكذا |
| Und wir können keine Hilfe anfordern, er wohnt nämlich in San Diego. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نطلب المساعدة لأنه يعيش في سان دييجو |
| wir können nicht riskieren, dass er mich weiterhin kontaktiert. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن خطر له الاتصال بي مرة أخرى. |
| Und wir können nicht Bianca, Jess und Casey sein ohne Bianca. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نكون بيانكا , جيس و كيسي دون بيانكا. |