"ولدك" - Translation from Arabic to German

    • Ihr Sohn
        
    • dein Sohn
        
    • Ihren Sohn
        
    • dein Junge
        
    • Ihr Junge
        
    • Ihrem Sohn
        
    • deinen Jungen
        
    • deinen Sohn
        
    • dein Kind
        
    • deinem Sohn
        
    • deines Sohnes
        
    • Ihr Kind
        
    • Euer Junge
        
    • Ihres Sohnes
        
    • Euer Sohn
        
    Stellen Sie sich vor, was passiert wenn die Schülerin aus Kalkutta plötzlich Ihrem Sohn helfen kann, oder Ihr Sohn dem Kind aus Kalkutta hilft? TED تخيلوا ما سيحدث لو ان ذلك الطالب في كلاكتا استطاع تعليم ولدك فجأة أو ان ابنك استطاع تعليم ذلك الطفل في كلاكتا؟
    Sir Ihr Sohn bedeutete mir mehr, als Sie wissen können. Open Subtitles سيدي. ولدك كان يعني بالنسبة إليّ أكثر مما تعلم.
    Teal`c, ich weiß, er ist dein Sohn,... ..aber das klingt viel zu weise für sein Alter. Open Subtitles تيلك.. اعلم انه ولدك ولكنها حكمه اكبر من سنه
    Ich verprügelte Ihren Sohn, er soll mich verhauen. Open Subtitles تشاجرت مع ولدك وضربته لذلك فدعه يعاقبنى هو
    Geht dein Junge nicht zur Schule? Open Subtitles لا يعرف الـ سي أي ابدا هل ولدك الصغير يذهب إلى المدرسة؟
    Packen Sie Ihre Koffer, Agent Gibbs. Ihr Junge wird ein wenig Hilfe brauchen. Open Subtitles أجمع اغراضك عميل غيبز ولدك سيكون بحاجة لمساعدتك
    Teal`c, ich weiß, das ist schwer,... ..aber konzentrier dich auf deinen Jungen. Open Subtitles تيلك.اعلم ان ذلك ولكن يجب ان تركز على كيفيفه استعاده ولدك
    Ich werde über deinen Sohn wachen, als sei es mein eigener. Open Subtitles سأرعى شؤون ولدك كما لو أنه كان ولدي أنا.
    Wenn Sie mich fragen, will Ihr Sohn nur Aufmerksamkeit erwecken. Open Subtitles أذا سألتني, ٍاقول لك أن ولدك فقط يريد أن ننتبه اليه.
    Nein, die schicken eine Ärztin, die Ihnen sagen soll, dass Ihr Sohn, wenn er dieses Mittel nicht kriegt, wahrscheinlich bald tot sein wird! Open Subtitles أرسلوا طبيبة في الواقع لتخبرك أنه إن لم يحصل ولدك على العلاج هناك احتمال كبير أن يموت
    Ihr Sohn verlor seine Uhr, und wir dachten, wir bringen sie vorbei. Open Subtitles لقد فقد ولدك ساعة يده، وفكرنا فقط أن نعيدها إليه.
    Fünf weitere Dollar, und dein Sohn wird davon überzeugt sein, dass du ein Verlierer bist. Open Subtitles خمس دولارات أكثر، وسيكون ولدك مقتنع بأنك فاشل
    Ich weiß, ich weiß, ich war da, als dein Sohn zur Welt kam. Open Subtitles أعلم ، أعلم ، لقد كنتُ حاضرة حين ولدتُها ولدك
    Wegen dir kann dein Sohn seinen Lover nicht küssen. Open Subtitles بسببك، ولدك لا يمكنه تقبيل حبيبه
    Können Sie Ihren Sohn überreden, nicht zu unterschreiben? Open Subtitles السؤال هو هل تعتقدى ان بامكانك اقناع ولدك بعدم التوقيع ؟
    dein Junge wird bestimmt klüger als wir. Open Subtitles يبدو أن ولدك سيصبح أكثر ذكاءً من أياً منا؟
    Ich dachte Ihr Junge wäre nicht so dumm. Open Subtitles لا يبدو وكأنّ ولدك علامة بارزة على الغباء.
    Ich muss jetzt wissen, ob ich das machen soll, denn ich glaube, Ihrem Sohn geht die Zeit aus. Open Subtitles الآن أرد ان أعرف الآن، إذا ما تريدون مني القيام بذلك. لأنني أعتقد إن ولدك وقته ينفذ.
    Wir haben letzte Nacht deinen Jungen gerettet. Open Subtitles أنقذنا حياة ولدك الليلة الماضية.
    Was musst du deinen Sohn auch auf diese teure Schule schicken? Open Subtitles أنت تُجوع نفسك حتى يستطيع ولدك الذهاب إلى تلك المدرسة الغالية
    Für dich ist es irrelevant, ob dein Kind lebt oder tot ist. Open Subtitles لا يبدو أنّ لديك فرقاً أكان ولدك حياً أم ميتاً
    Was machst du mit deinem Sohn, deiner Familie, deinen Freunden? Open Subtitles ماذا ستفعـل حيال كل هذا ؟ ماذا عن ولدك , عائلتك , أصدقائـك ؟
    Das Gesicht deines Sohnes war so voller Koks, dass er wie ein Clown ausgesehen hat. Open Subtitles وجه ولدك كان مُلئ بدا مثل المهرّج.
    Sie gehen davon aus, dass Sie jeden Preis bezahlen, um Ihr Kind am Leben zu erhalten. Wollen Sie was ändern? Open Subtitles يظنونك مستعدة لدفع أي مبلغ يطلبون لإبقاء ولدك حياً
    Will Euer Junge Euch wirklich retten? Open Subtitles -يريد ولدك حقا أن ينقذك -هذا ليس عنيّ، أليس كذلك؟
    Es scheint, als ob einer der alten Feinde Ihres Sohnes ihn ausfindig machen konnte. Open Subtitles يبدو أن أحد أعداء ولدك القدامى قد استطاع أن يجده
    Euer Sohn hat einen Sinn für das, was gefragt ist. Open Subtitles يبدو أن ولدك تذوق طعم ما يفضله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more