"ولقد قمت" - Translation from Arabic to German

    • und ich habe
        
    Die ersten Papiere sind Montag fällig, und ich habe zwei Wörter geschrieben. Open Subtitles ؟ المسودة يجب ان تسلم يوم الاثنين ولقد قمت بكتابة كلمتين فقط
    Denn ich war drei Wochen lang die Schlampe vom Slush-Eis-Jungen, und ich habe Dinge getan. Open Subtitles لأني كنت عاهرة ولد عصير المثلج لمدة ثلات أسابيع، ولقد قمت بأشياء.
    Dieser Typ hat mir mein Lavendel-Duschbad geklaut... und ich habe seinen Kopf gegen die Fliesen der Dusche geknallt... und gesagt, Open Subtitles أحدهم سرق غسول الخزامى الخاص بي ولقد قمت بضرب رأسه في بلاط الحمـام
    Meine Frau hatte auch eins und ich habe sie direkt, bevor das passiert ist, angerufen. Open Subtitles ولكن زوجتي لديها واحداً ولقد قمت بمكالمتها قبل حدوث الأمر لذا لا أعرف إن كانت لا زالت عليه
    und ich habe mich machen diese Cookies. Open Subtitles ولقد قمت بصنع ذلك البسكويت بنفسي
    Vor ein paar Monaten wurde sie ein wenig... und ich habe das abgewehrt... Open Subtitles منذ شهرين ، لقد غازلت قليلاً... ولقد قمت بإيقاف الأمر...
    Ich kenne die Risiken, und ich habe Nachforschungen angestellt. Open Subtitles أنا أعرف المخاطر، ولقد قمت بأبحاثي.
    Wir hatten doch auch Sex und ich... habe es ein paar Freundinnen erzählt. Open Subtitles أنا متيقنة بأنّنا مارسنا الجنس، ولقد قمت بإخبار بعض صديقاتي .. لذا أعتقد، أنت تعرف مالذي يجري لا أعتقد بأنّنا قد مارسنا الجنس
    und ich habe einen neuen Trend gesetzt. Open Subtitles ولقد قمت بشيء جديد
    Und, ich habe bereits eine Entdeckung gemacht. Open Subtitles ولقد قمت بالفعل بأكتشاف
    und ich habe Dinge getan. Open Subtitles ولقد قمت بأشياء.
    und ich habe Implantate. Open Subtitles ولقد قمت باستعداداتي
    und ich habe dir eine professionelle Meinung gegeben. Open Subtitles ولقد قمت بذلك لأجلك ..
    und ich habe den Parthenon aus Seife gemacht. Open Subtitles نعم, ولقد قمت بعمل نحتة لمعبد (البارثينون) من الصابون
    Mein Name ist Norman Bates, und ich habe Sam Loomis getötet. Open Subtitles أنا أدعى (نورمان بيتس) ولقد قمت بقتل (سام لوميس)
    Und deshalb, da das Korn die Besitzer wechselt – und ich habe festgestellt, dass es den Besitzer vier, fünf Mal auf seinem Weg vom Bauern zum Konsumenten wechselt – jedes Mal wenn es den Besitzer wechselt – und ich habe das überall im ländlichen Afrika gesehen – wechselt es auch die Säcke. TED وبسبب ذلك، كلما غيرت الحبوب الأيدي -- ولقد قمت بقياس ذلك فهي تتغير من أربعة، خمس مرات في رحلتها من المزارع إلى المستهلك -- كل مرة تتغير الأيدي -- وقد لاحظت هذا في كل أرياف أفريقيا -- فأنها كذلك تغيّر الأكياس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more