Wir werden einen Neuanfang machen, von heute an, du und ich. | Open Subtitles | نحن ستعمل جعل بداية جديدة، بدءا من هذه الليلة. لي ولكم. |
Ich finde dich erstaunlich, brillant und du bist einer der sexiesten Frauen, die ich je getroffen habe und ich würde gerne glauben, dass du und ich | Open Subtitles | أظنّك مدهشة وعبقريّة، وأحد أفتَن النساء الذين قابلتهم قطّ. ولكم أحبّ الظنّ بأنّنا قُدرّنا لبعضنا |
Ich habe dich zum Planetarium mitgenommen, nur du und ich. | Open Subtitles | أخذت لك القبة السماوية ، فقط لي ولكم. |
Alle Männer, Frauen und Kinder werden wissen, wer wir waren und wie lange wir durchhielten. | Open Subtitles | كل رجل,امراءة,طفل سيعلم ماقمنا بفعله هنا ولكم صمدنا. |
Eine andre Schule sagte: "Hmmm, was wäre wenn wir euch ein Klassenzimmer geben Und ihr belegt das den ganzen Tag?" | TED | ثم قالت مدرسة أخرى حسناً ماذا لو أننا قدمنا لكم فصول ولكم أن تشغلوها طوال اليوم؟ |
Es geht um dich und mich und die Tatsache, dass wir am besten Knospen. | Open Subtitles | فهو يقع في حوالي لي ولكم وحقيقة أننا أفضل البراعم. |
wir beide hatten unseren Spaß, warum kapierst du nicht, wann Schluss ist? | Open Subtitles | وكان لي ولكم عصرنا ، فكيف تأتي أنت لا تعرف متى تختفي ؟ |
Nur du und ich, okay? | Open Subtitles | فقط لي ولكم ، حسنا؟ |
Also, niemand sonst, außer du und ich. | Open Subtitles | لا أحد آخر ولكن لي ولكم. |
Nur du und ich. | Open Subtitles | فقط لي ولكم. |
du und ich. | Open Subtitles | لي ولكم. |
- du und ich. | Open Subtitles | لي ولكم. |
du und ich. | Open Subtitles | لي ولكم. |
Ich meine, wie weit kannst du rennen und wie lange? | Open Subtitles | أعني ، كم من المدي تستطيعين الهرب ولكم من الوقت؟ |
Ich sehe, wie er mit dir spricht und wie sehr du es hasst. | Open Subtitles | أرى الطريقةُ التي يتحدثُ لكَ بها ولكم أنتَ تكرهها لماذا هو؟ |
Wie viele Menschen sitzen täglich stundenlang gelangweilt am Schreibtisch? Für wie viele Tage und Wochen im Jahr, und wie viele Jahre ihres Lebens? | TED | كم عدد الأشخاص الذين يشعرون بالملل في مكاتبهم لكم عدد من الساعات كل يوم؟ وكم يوماً في الإسبوع؟ وكم أسبوع في السنة؟ ولكم سنة في حياتهم؟ |
Erkläre uns, wie diese Zauberkampftechnik funktioniert... Und ihr werdet unseres Schutzes sicher sein. | Open Subtitles | علمينا هذه الطرق الجديدة ولكم أنتم الإثنان منا الإحترام |
Okay, ihr zwei, ihr zwei Und ihr zwei. | Open Subtitles | حسنا، لذلك لكم اثنين، كنت اثنين ولكم اثنين. |
Und ihr zwei verzogenen Gören solltet mir dankbar sein. | Open Subtitles | ولكم اثنين من صعاليك مدلل يجب أن أشكر لي لذلك. |
Wenn du mit "uns" dich und mich als individuelle Einheiten meinst, dann ja, einfach fantastisch. | Open Subtitles | إذا كان عن طريق "نحن" تقصد لي ولكم ككيانات فردية، ثم نعم، نحن خيالي. |
Und mit "uns" meine ich dich und mich. | Open Subtitles | وقبل "لنا"، أعني لي ولكم. |
Von mir aus geht. Doch wir beide wissen, dass Ihr wieder kommt. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب الاَن, ولكم كلانا ونحن نعلم أنك سوف تعود مرة اَخري |