"ولكنك ما" - Translation from Arabic to German

    • Aber du
        
    Ich verstehe Sohn, Aber du hast schon die Hälfte geschafft was auch für uns der schwierigste Teil des Ganzen war. Open Subtitles انا اتفهم يا ابني ولكنك ما زلت في نصف الطريق والوصول اليه كان صعب لكلينا
    Wir mögen beide gefeuert sein, Aber du arbeitest immer noch für mich. Ja, Ma'am. Open Subtitles ،ربما قد طُردنا ولكنك ما زلت تعمل لصالحي
    Nun, das ist toll und so, James Brown, Aber du erholst dich immer noch von den Prüfungen. Open Subtitles ، حسناً، هذا جيد جايمس براون ولكنك ما زلت تتعافى من الاختبارات
    Das verdienst du, Aber du bist trotzdem mein kleiner Junge. Open Subtitles حسناً, انت تستحق ذلك ولكنك ما زلت ابني الصغير
    Vielleicht ist es meine Art, Aber du weißt es nicht, weil wir nie reden. Open Subtitles قد يكون متماشياً تماماً مع شخصيتي ولكنك ما كنت لتعرفي هذا. لأننا لم نتحدث منذ زمن طويل جداً.
    - Dein Gehirn ist vielleicht schlau genug, um Klassen zu überspringen, Aber du bist ein kleines Mädchen. Open Subtitles عقلك ذكي كفايةً لكي يجعلك تتجاوزي هذا الأمر ولكنك ما زلتِ طفلة صغيرة
    - Ich kann dich zwar verstehen, Aber du bleibst ein Geizkragen. - Leck mich. Open Subtitles لا يوجد ضغينه ولكنك ما زلت بخيلاً
    Du sagst das du es weißt, Aber du isst ihn trotzdem noch. Open Subtitles تقول بأنك تعرف ولكنك ما زلت تأكله
    Aber du bist immer noch hier und Annie braucht dich jetzt mehr als je zuvor. Open Subtitles ولكنك ما زلت هنا، و آني" تحتاجك" الآن اكثر مما مضى
    Ich dachte, wir verstehen uns, Aber du stehst wohl noch auf Sean. Open Subtitles ظننت أن بيننا تواصل ولكنك ما زلت تكنين مشاعر "لشون
    Aber du würdest dich an nichts davon erinnern, oder? Open Subtitles ولكنك ما كنت ستذكرين أي من هذا، صحيح؟
    Aber du hast es besser. Open Subtitles ولكنك ما لديك أفضل
    Aber du lebst noch. Open Subtitles ولكنك ما زلت حيا.
    Aber du bist noch bei, um...? Open Subtitles ولكنك ما زلت تعمل مع..
    Aber du bist mir immer noch nicht ebenbürtig. Open Subtitles ولكنك ما زلت غير ند لي
    Aber du bist immer noch eine Freundin. Open Subtitles ولكنك ما زلت صديقة.
    Aber du willst immer noch, oder? Open Subtitles ولكنك ما زلت تريد... صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more