"ولكنني بحاجة" - Translation from Arabic to German

    • aber ich brauche
        
    • aber ich brauch
        
    aber ich brauche mehr als nur die oberen Schubladen in deiner Kommode. Open Subtitles .. ولكنني بحاجة لإلتزام أكبر من الدرجين العلويين في دولابكِ ..
    Ich weiß, dass du es nicht abheben kannst, aber ich brauche das Geld. Open Subtitles أعرف أنك لا تستطيع سحب المبلغ. ولكنني بحاجة إلى ذلك المال.
    Es tut mir Leid dich in so eine Situation zu bringen, wirklich. aber ich brauche dieses Geld, dringend. Open Subtitles أنا آسف لوضعك بهذا الموقف ، حقاً ولكنني بحاجة لهذا المال ..
    Nun, ich weiß ja nicht, wie es dir geht, aber ich brauche jetzt ein Bier. Open Subtitles حسنٌ، لا اعلم ما حالك ولكنني بحاجة لمشروب الآن
    Und der Typ antwortet... Würd ich ja, aber ich brauch die Eier. Open Subtitles فيقول الشاب، أريد أن أفعل ولكنني بحاجة إلى البيض
    Ich finde raus, was hier läuft, aber ich brauche Zeit! Open Subtitles سأعرف ماذا يجري هنا ولكنني بحاجة لبعض الوقت ماذا علينا أن نفعل الآن؟
    Ich trommle schlaue Leute zusammen. aber ich brauche auch starke Männer. Open Subtitles أنا أجمع أُناساً أذكياء ولكنني بحاجة لرجال أشدّاء أيضاً
    Ich habe einen Plan, aber ich brauche deine Hilfe. Ich brauche meinen Skipper. Open Subtitles لديّ خُطة ولكنني بحاجة لمساعدتك وبحاجة لقائدي
    Ich habe einen Plan, aber ich brauche deine Hilfe. Ich brauche meinen Skipper. Open Subtitles لديّ خُطة ولكنني بحاجة لمساعدتك وبحاجة لقائدي
    Ja, aber ich brauche die 3.000 Euro heute. In bar. Open Subtitles ‫نعم ، ولكنني بحاجة لـ 3000 ‫يورو اليوم نقدا
    Du bist die meiste Zeit ein Blödmann... aber... ich brauche dich. Open Subtitles ربما كنت وغداً نصف الوقت ولكنني بحاجة إليك
    Ich habe viel Gutes über Sie gehört, aber ich brauche jemanden, der etwas weniger abgelenkt ist. Open Subtitles لقد سمعت أخباراً طيبة عنكِ ولكنني بحاجة إلى أحد ما
    Du bist die Letzte, der ich dieses fette Scheißgeheimnis anvertrauen will, aber ich brauche deine Hilfe. Open Subtitles انت اخر انسانة اريد ائتمانها على هذا السر اللعين الضخم ولكنني بحاجة الى مساعدتك
    Es ist meine Pflicht, das Volk zu schützen, und das werde ich, aber ich brauche Eure Hilfe. Open Subtitles إنّه من واجبي الرسميّ أن أحمي الشعب، وسوف أفعل. ولكنني بحاجة لمساعدتكم، سادتي.
    - Ich weiß, das ist unter deiner Würde, aber ich brauche jemanden, dem ich vertrauen kann, daß er den Job vernünftig erledigt kriegt. Open Subtitles -أدرك أنها مهمة بسيطة .. ولكنني بحاجة لشخص أثق به ليقوم بالعمل بشكل جيد.
    Ich habe eine Theorie, aber ich brauche Beweise. Open Subtitles لديَّ نظرية ولكنني بحاجة إلى دليل
    aber ich brauche Ihre Hilfe. Open Subtitles ولكنني بحاجة لمساعدتك
    aber ich brauche Beweise. Open Subtitles ولكنني بحاجة إلى إثبات
    Ich weiß, dass Sie müde sind, aber ich brauch Ihre Hilfe. Open Subtitles أعلم أنك متعبة، ولكنني بحاجة لمساعدتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more