"ولكنني لست" - Translation from Arabic to German

    • aber ich bin kein
        
    • Aber ich bin keine
        
    • aber ich bin nicht
        
    • aber nicht
        
    • aber ich nicht
        
    Ich strample, aber ich bin kein Bettler. Das ist zu viel. Open Subtitles أواجه ضيقاً في العيش ولكنني لست متسولاً،بالإضافة إلى أنها أكثر من الازم
    Hey, ich mag vielleicht nur eine Woche alt sein, aber ich bin kein Idiot. Open Subtitles إسمعي، ربما كان عمري كمصاصة دماء لا يتجاوز أسبوعاً، ولكنني لست حمقاء.
    Ein Dummkopf, ein Modepüppchen, gelegentliche Schlampe, Aber ich bin keine Versagerin. Open Subtitles غبية, ومشترية للملابس وحقيرة في بعض الأحيان ولكنني لست مستسلمة
    Das schätze ich auch. Aber ich bin keine von ihnen und werde es nie sein. Open Subtitles وأنا أقدر ذلك، ولكنني لست واحدة منهم، وهذه نهاية الأمر.
    Ich dachte nicht, dass du es tust, aber ich bin nicht dumm. Open Subtitles لم أكن أظن أنك ستفعلها ، ولكنني لست غبية لتلك الدرجة
    Ich hätte wissen sollen, was vor sich geht, habe ich aber nicht. Open Subtitles كان يجدر بي معرفة ما يجري , ولكنني لست كذلك
    Manche Leute lernen in Cafés, aber ich nicht. Open Subtitles بعض الناس يذاكرون في المقاهي ولكنني لست منهم
    - aber ich bin kein Vater. - mußt du nicht sein. Open Subtitles ولكنني لست أباً ليس عليك أن تكون كذلك
    Ich mag verweichlicht sein, aber ich bin kein Selbstmörder. Open Subtitles لربما أكون رقيق المشاعر، ولكنني لست انتحاريًا!
    (Applaus) Das sieht etwas gefährlich aus, aber ich bin kein Abenteurer. TED (تصفيق) قد يبدو هذا خطراً بعض الشيء، ولكنني لست من ذاك النوع من المغامرين.
    aber ich bin kein Rassist. Ich habe Obama gewählt. Open Subtitles ولكنني لست عنصرياً
    aber ich bin kein Würstchen und kein Spion, Mr. Warren. Open Subtitles ولكنني لست بطفل صغير ولا جاسوس، سيد (وارن)
    - Ja, aber ich bin kein Chirurg, Catherine. Open Subtitles أجل , ولكنني لست جرَّاحاً يا (كاثرين)
    Ich denke nicht, dass ich es war, Aber ich bin keine verdammte Geburtshelferin. Open Subtitles لا أظن أنني مخطئة، ولكنني لست بطبيبة توليد.
    Ihre mag vielleicht eine Prostituierte sein, Aber ich bin keine. Open Subtitles ربما تكون رفيقتك عاهرة ولكنني لست كذلك
    Aber ich bin keine Erscheinung, ich bin eine Frau! Open Subtitles ولكنني لست بشبح
    Aber ich bin keine Lady und ich verstelle mich auch nicht. Open Subtitles ولكنني لست سيدة ولا أدعي هذا
    Bitte sehr. Aber ich bin keine Nutte! Open Subtitles ولكنني لست عاهرة
    aber ich bin nicht wirklich hier, um darüber zu sprechen, was wir tun können. TED ولكنني لست هنا اليوم للحديث عما نستطيع فعله.
    aber ich bin nicht so nervös wie vor fünf Wochen. TED ولكنني لست متوترة مثلما كنت منذ خمسة أسابيع
    Mit dem Gewicht ist alles bestens, aber nicht mit mir. Open Subtitles الوزن على ما يرام ولكنني لست كذلك
    Es tut mir so leid, dass ich das sage, aber... er ist ein völliger Fremder für mich, ich aber nicht für ihn, und er weiß alles über mich, und mit Ihnen bin ich noch am Anfang... Open Subtitles إنني أشعر بالذنب لقولي هذا، ولكن... إنه شخص غريب تماماً بالنسبة لي، ولكنني لست كذلك بالنسبة له،
    Das Meer kann kalt und nachtragend sein, aber ich nicht. Open Subtitles قد يكون البحر بارداً و لا يرحم، ولكنني لست كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more