"ولكنها قالت" - Translation from Arabic to German

    • Aber sie sagte
        
    • Aber sie sagt
        
    Aber sie sagte, wir könnten uns nicht mehr sehen. Warum? Open Subtitles ليس تماماً، ولكنها قالت أنها لا تستطيع رؤيتي مجدداً
    Ich flehte sie an, zu bleiben und "Auf Wiedersehen" zu sagen, Aber sie sagte, sie könnten noch den Flug erwischen. Open Subtitles لقد رجوتها لتبقى و تودعك.. ولكنها قالت بأنه بإمكانها أن تلحق بالرحلة.
    Debbie ist die einzige, die ich kenne, die früher als ich aufwacht,... und ich habe ihr erzählt, dass ich nie frühstücke, Aber sie sagte, es ist ihre Lieblingsmahlzeit. Open Subtitles ديبي هي الشخص الوحيد الذي يستيقظ قبلي وأخبرتها بأنني لا آكل الفطور ولكنها قالت بأنها وجبتها المفضلة
    Das habe ich vorgeschlagen. Aber sie sagt, bei mir riecht es komisch. Open Subtitles لقد حاولت هذا ولكنها قالت انها تنبعث منها رائحة غريبة
    Aber sie sagt, ich muss mindestens vier Wochen auf allen Sex verzichten. Open Subtitles ولكنها قالت أنه يجب أن أمتنع عن كل النشاطات الجنسية لأربع أسابيع
    Ich weiß, dass das verrückt klingt, Aber sie sagte, dass du wieder mit Open Subtitles انا اعلم انه جنون ، ولكنها قالت انك تنام مع
    Aber sie sagte auch, dass wir hier immer ein Zuhause haben, wenn wir das wollen. Open Subtitles ولكنها قالت أيضاً بأنه لدينا منزل هنا إذا كانت هذه رغبتنا
    Aber sie sagte, wir könnten uns Obst nehmen. Open Subtitles ولكنها قالت يمكننا أخذ بعض الفاكهة
    Ich weiß es nicht, Aber sie sagte, dass wir uns nicht fürchten sollen. Open Subtitles لا اعلم ولكنها قالت انه لا يجب ان نخاف
    Aber sie sagte, es wären nur sie zwei. Open Subtitles ولكنها قالت بانه لن يكون سواهما الاثنان
    Aber sie sagte, er wäre anders. Open Subtitles ولكنها قالت أنه مُختلف
    Aber sie sagte, Open Subtitles ولكنها قالت...
    Aber sie sagt, ich muss mindestens vier Wochen auf allen Sex verzichten. Open Subtitles ولكنها قالت أنه يجب أن أمتنع عن كل النشاطات الجنسية لأربع أسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more