"ولكني بخير" - Translation from Arabic to German

    • aber mir geht es gut
        
    • aber mir geht's gut
        
    • Aber es geht mir gut
        
    Sie fahren mich in das örtliche Krankenhaus. Wollen ein paar Untersuchungen durchführen, aber mir geht es gut. Open Subtitles سيأخذوني للمستفى المحلي يريدون إجراء بعض الفحوصات, ولكني بخير
    Ich weiß, du machst dir Sorgen, aber mir geht es gut. Open Subtitles أعرف أنّكَ قلق ، ولكني بخير
    Danke, dass du dich kümmerst, aber mir geht's gut. Open Subtitles شكرًا للإطمئنان عليّ أيها الأحمق ولكني بخير
    Mir ist ganz klar, dass jeder glaubt, ich sei dieses zerbrechliche, kleine Ding, aber mir geht's gut. Open Subtitles أنا مدركة تماماً حقيقة أن الجميع يعتقدون بأني تلك الحلية الصغيرة الضعيفة ، ولكني بخير
    Ich weiß Ihre Sorge zu schätzen, Aber es geht mir gut. Open Subtitles أنظر, أنا اقدر إهتمامك حولي, ولكني بخير
    Aber es geht mir gut. Open Subtitles أحبك ولكني بخير.
    Zusammenbruch wartest, aber mir geht es gut. Open Subtitles حتى أنهار ولكني بخير كن طبيعي
    Ich werde müde, aber mir geht es gut. Open Subtitles لقد تعبت,ولكني بخير
    aber mir geht es gut. Open Subtitles ولكني بخير
    aber mir geht's gut. Open Subtitles ولكني بخير .. أنا بخير
    Ich kam von der Straße ab, aber mir geht's gut. Open Subtitles خرجت عن الطريق ولكني بخير
    - aber mir geht's gut. Open Subtitles ولكني بخير
    Ich weiß du bist besorgt, Aber es geht mir gut. Open Subtitles "أعرف أنّك قلق ، ولكني بخير"
    Aber es geht mir gut. Open Subtitles ولكني بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more