"ولكن أحدهم" - Translation from Arabic to German

    • aber jemand
        
    • Aber einer
        
    Die Reporterin hat ihre Sache sehr gut gemacht und dafür möchte ich ihr danken aber jemand hat vergessen die Mail bezüglich positiver Öffentlichkeitsarbeit an denjenigen zu schicken, der den Newsticker unten auf der Seite bedient. TED فالمراسلة قامت بعمل فائق ، و لها الشكر على ذلك، ولكن أحدهم نسي أن يرسل داخليا في الشركة رسالة الاعلام الايجابي للشخص المشرف على تزويد شريط الأخبار الذي يظهر أوتوماتيكيا أسفل الشاشة.
    Wir sind von Süßigkeiten. aber jemand ging für mehr. Open Subtitles لم يعد لدينا حلوى حالياً ولكن أحدهم خرج ليشتريها
    Ja, ich arbeite ja dran, aber jemand macht es mir nicht leicht. Open Subtitles أجل، كنت أعمل على هذا ولكن أحدهم لا يسهل الأمر
    Aber einer von ihnen nahm seine ab, weil er wollte das sein Opfer sein Gesicht sieht. Open Subtitles ولكن أحدهم نزع خاصّه، وكأنه أراد أن يرى الرجل وجهه
    Ich habe mich gewehrt, Aber einer von ihnen hatte eine Klinge und ich merkte, dass es das war als Mick einschritt. Open Subtitles قاومتهم، ولكن أحدهم كان يملك سكيناً وقلت في نفسي أن أجلي قد حان
    Der Fahrer hat keinen gesehen, Aber einer von denen hat Mist gebaut. Open Subtitles -السائق لم ير أحدا ولكن أحدهم ارتكب خطأً..
    Nein, aber jemand der ihm sehr nahe steht. Open Subtitles لا، ولكن أحدهم مقرب له جداً مريض
    Wir haben die Waffe, aber jemand bezahlte den Preis. Open Subtitles -حصلنا على السلاح، ولكن أحدهم دفع أجر ذلك
    aber jemand hat sie mir zurück geschickt. Open Subtitles ولكن أحدهم أعادها لي
    Original schienen Sie von Konten zu stammen, die mit der Hisbollah verbunden sind, aber... jemand hatte die Transfers elektronisch gefälscht. Open Subtitles لقد بدا أنّها ناشئة من حسابات متعلّقة بـ(حزب الله)، ولكن... أحدهم قد زيّف التحويلات إلكترونيًّا.
    Viele Pfleger um mich waren schwul, Aber einer namens Brendan sagte, er hätte bi-Tendenzen. Open Subtitles الكثير من الممرضين الذين عملت معهم كانوا شواذاً، ولكن أحدهم يدعى (براندون)، أخبرني أنه مهتم بالجنسين
    Aber einer Überlebte. Open Subtitles ولكن أحدهم عاش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more