"ولكن أولاً" - Translation from Arabic to German

    • Aber zuerst
        
    • Aber erst
        
    • Aber erstmal
        
    • doch zuerst
        
    Aber zuerst wird der Vertrag mit dem alten Mann neu verhandelt. Open Subtitles ولكن أولاً , سأعيد التفاوض في عقدي مع الرجل العجوز
    Ich komm wieder drauf zurück, Aber zuerst kannst du damit anfangen, diesen Anruf anzunehmen. Open Subtitles سأعاود وأكلمكَ عن عملك الجديد ولكن أولاً عليكَ البدئ بالرد على هذه المكالمة
    Aber zuerst müssen wir uns eine andere Frage stellen, die lautet: "Wozu gibt es Farbe?" TED ولكن أولاً علينا أن نسأل أنفسنا هذا السؤال .. لماذا وجد اللون ؟
    Wir haben diese Fische eingehend studiert. Aber erst mussten wir lernen, wie wir sie zu halten haben. TED لقد قمنا بدراسة هذه الأسماك ولكن أولاً يجب أن نتعلم كيف يتم استزراعها
    Aber erst machen wir einen Abzug. Und der kommt in die zweite Schublade unter der Theke. Open Subtitles ولكن أولاً نعمل منهم نسخة أخرى ونضعهم أسفل الكاونتر
    Du fährst mit dem Truck wieder zurück,... Aber erstmal muss ich ja nach oben, packen und dir zeigen, wie du das mit den Aquarien machen musst. Open Subtitles ولكن أولاً سأصعد وأحزم أمتعتي سبق وعلّمتك ما عليك فعله بأحواض الأسماك
    Aber zuerst muss ich dem Gericht sagen... dass die Königin mit der Hilfe ihrer Berater versucht hat... die Zuständigkeit dieses Gerichts für ihren Fall in Zweifel zu ziehen. Open Subtitles ولكن أولاً يجب أن أخبر المحكمة أن الملكة سعت من خلال مستشاريها بالتشكيك بقدرة المحكمة في حل قضيتها
    Aber zuerst, als Teil der Operation "Beliebtheit", werden Lisa und ich eine "Dekoriere-dein-eigenes-Handy" Open Subtitles ولكن أولاً وكجزء من العملية الشعبية دعوت انا وليزا الضيوف لحفلة هاتفكِ الجوال
    Wir werden unser Bestes tun, um dein Eigentum wiederzufinden, Aber zuerst müssen wir einen Bericht ausfüllen. Open Subtitles سوف نبذل أقصى جهدنا من أجل أستعاده ممتلكاتك, ولكن أولاً نحن بحاجه لفتح محضر
    Aber zuerst hatte ein verliebter junger Mann ganz eigene Pläne, etwas Lärm zu machen. Open Subtitles .. ولكن أولاً .. شاب عاشق خطط لضوضاء هو الآخر
    Wir bringen Ihnen gleich noch ein paar Schmerztabletten,... Aber zuerst müssen Sie uns noch ein paar Fragen beantworten, okay? Open Subtitles ولكن أولاً سوف تجاوب على بضع أسئله اخرى موافق ؟
    Na gut, nun, wir sind hier. Ich werde das Beste daraus machen, Aber zuerst brauche ich einen Korb ohne klebriges Eis darin. Open Subtitles حسنا ، نحن هنا ، سوف أنتقي الأفضل ولكن أولاً أريد سلة بدون ثلج مخروطي
    Ich werde euch alles sagen, Aber zuerst will ich meinen Ring zurück. Open Subtitles سأخبرك بكل شىء ولكن أولاً أريد استعادة خاتمى
    Aber zuerst wundern Sie sich vielleicht: Wie weiss eine Ameise, dass sie selbst zum Beispiel ein Nahrungssucher ist. TED ولكن أولاً قد تتساءلون، كيف للنملة أن تقول -- على سبيل المثال، أنا الباحثة عن الطعام.
    Aber zuerst, Teil sieben unserer Bikini-Augenweide. Open Subtitles ولكن أولاً الجزء السابع من نظراتنا على... البكيني.
    Ich weiß, Buffy. Aber zuerst muss es dir besser gehen. Open Subtitles أعرف يا بافي ولكن أولاً يجب أن تتحسني
    Aber zuerst... möchte ich jemandem einen Gefallen tun. Open Subtitles ولكن أولاً .. أودّ عمل معروف لشخص
    Ich kümmere mich um ihn, Aber erst müssen wir ihr helfen. Open Subtitles وسوف أتعامل معه، ولكن أولاً علينا أن نساعدها
    Aber erst muss ich wissen, dass du in Ordnung bist. Open Subtitles ولكن أولاً يلزمني التأكد من أنك بخير.
    Aber erst muss ich den Schlüssel holen. Open Subtitles ولكن أولاً علي الحصول ... على المفاتيح، إتفقنا؟
    Aber erstmal... du und ich. Open Subtitles ولكن أولاً لنخضّ نزالاً
    doch zuerst werde ich ihn für das leiden lassen, was er mir und meinem Bruder angetan hat. Open Subtitles ولكن أولاً سأجعله يعاني لما فعله بي وبأخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more