Aber der andere Teil hat mit der Kultur der Natur- und Ingenieurwissenschaften an unseren Unis zu tun. | TED | ولكن الجزء الآخر يتعلق بالثقافة في العلوم والهندسة في جامعاتنا. |
Aber das Schönste dabei war, wenn das Spiel vorbei war und wir die Bildschirme ausschalteten, | TED | ولكن الجزء المفضل لدي، عندما انتهت اللعبة وأغلقنا الشاشة؟ |
Aber die Hauptsache ist für uns natürlich, dass der perfekte Mann an unserer Seite ist, der versteht, wie wichtig das für uns ist. | Open Subtitles | ولكن الجزء الأهم هو أن نحصل علي الرجل المثالي الذي يفهم أهمية كل تلك الأشياء الأخري |
Ja, Aber der gute Teil daran ist, dass sie es noch nicht mal weiß. | Open Subtitles | نعم ، ولكن الجزء الجيد هو انها لا تعلم بذلك |
Aber das Lustige ist, dass du im Bett ihres Vaters gelandet bist. | Open Subtitles | ولكن الجزء المضحك أنك وجدت نفسك في السرير مع والدها |
Ich meine, einige Gehirnzellen haben mich aufgehalten, zu lügen, Aber die dummen Zellen haben gewonnen. | Open Subtitles | وكان عقلي يحاول منعي من الكذب ولكن الجزء الغبي من عقلي ربح |
Er ist teilweise schon ab, Aber auf dem Teil, der noch da ist, steht: | Open Subtitles | إنّه ممزق جزئيًا، ولكن :الجزء المتبقي يمكن يقول |
Aber anderseits bedeutet das, dass du immer wieder wirst Opfer bringen müssen und... du wirst schwere Entscheidungen treffen müssen und es wird viele Gründe geben... letztendlich... warum du sie wirst gehen lassen müssen. | Open Subtitles | ولكن الجزء الآخر هو، وستعمل تحميلها لكم مع التضحيات، وكنت ستعمل وقد خيارات صعبة لجعل، |
Aber den zweiten Teil, dass wir nicht zusammenpassen... habe ich nicht so gemeint. | Open Subtitles | ولكن الجزء الثاني بخصوصنا لا ينطبق لم أقصد هذا |
(Lachen) Aber die andere Seite der Gleichung ist, dass man aus seiner Höhle herauskommen muss. | TED | (ضحك) ولكن الجزء الآخر من المعادلة هو انك ان اردت ان تخرج من كهفك |
Aber mein Lieblingsgriff war wenn die Hand offen war, denn ich arbeite mit Kindern, und man klatscht und singt die ganze Zeit, und ich konnte das wieder tun, was wirklich gut war. | TED | ولكن الجزء المفضل لدي هو فتح اليد ، لأنني أتعامل مع الأطفال ، وعلي أن أصفق وأغني طوال الوقت. وتمكنت من عمل ذلك مجدداً ، وكان ذلك رائعاً. |
Richtig. Aber diese "Es ist witzig, weil es wahr ist" | Open Subtitles | أنا أعلم, ولكن الجزء المضحك فالحقيقة |
Ich habe meine Ausgaben gekürzt, wie du sagtest und machte ein paar Überstunden im Restaurant,... Aber das Größte war, dass aus dem Nichts Kurt auftauchte und mir seine Schulden zurückzahlte. | Open Subtitles | حسنا لقد استقطعت من نفقاتي كما قلت لي وزدت قليلا من ساعات العمل في المطعم ولكن الجزء الأكبر كان من لا شيء كورت ظهر فجأة وأعطاني المال الذي يدين به لي |
So viele Stätten in Peru sind bedroht, Aber das Großartige dabei ist, dass alle diese Daten mit den Archäologen vor Ort geteilt werden, damit diese Stätten geschützt werden. | TED | والعديد من المواقع في "بيرو" مهددة، ولكن الجزء الأروع هو أن كل هذه البيانات سوف تتم مشاركتها مع علماء آثار قياديين لحماية هذه المواقع. |
Und ein kleiner Teil von mir denkt: 'Das ist so ekelhaft und wirklich gefährlich', Aber der größte Teil von mir denkt: 'Bitte lass da noch Heroin übrig sein, wenn sie zu mir kommt. | TED | وجزء من عقله بدأ يقول له .. " إن هذا لمقرف وخطرٌ حقاً ! " ولكن الجزء المتبقي والذي كان الاكبر كان يقول " حبذا لو يبقى القليل من المخدرات عندما يحين دوري |
Aber der Witz an der Beulenpest ist, dass sie in Europa entstand... und zwar wie? | Open Subtitles | ولكن الجزء المُضحك في أمر الطاعون الأسود أنه نشأ في (أوروبا) ... كيف ؟ |
Aber das Beste daran ist die Jagd. | Open Subtitles | ولكن الجزء الأفضل... هو المطاردة |
- Aber auch wegen Dawn. | Open Subtitles | - ولكن الجزء الآخر بسبب داون |
Aber der Teil, den ich wirklich -- (Applaus) Aber meine Lieblingsstatistik -- wie sie wissen bin aus LA, Viele Jahre meines Lebens saß ich hinter dem Steuer und fragte mich: Was können wir dagegen tun? Mein Lieblingspunkt ist, dass acht Monate später 100.000 neue Leute dazugekommen sind, die jede Woche Fahrgemeinschaften bilden. | TED | ولكن الجزء الذي أنا حقا - (تصفيق) ولكن الإحصائية المفضلة لدي تذكرو ،أنا من لوس انجليس ، قضيت سنوات من حياتي اجلس خلف عجلة القيادة، اتساءل، " كيف يمكننا حل هذه المشكلة؟ " - الجزء المفضل لدي بعد ثمانية أشهر اصبح لدينا 100،000 شخص جديد يستخدمون السيارات في مجموعات كل أسبوع . |