Aber die eine Sache, die alle Eltern vergessen dürfen, ist, wie schnell ihre Kinder groß werden. | Open Subtitles | ولكن الشئ الوحيد الذي يمكن .. لكلّ والد أن ينساه هو مدى سرعة نموّ الأطفال |
Und du hast mir gesagt, dass ihr uns das Geld und unsere Lieder wiederbringt, Aber alles was ihr gemacht habt, war das einzige zu verlieren, was mir übrig blieb! | Open Subtitles | و انت من قال لي إنكم ستعيدون مالنا و أغانينا ولكن الشئ الوحيد الذي فعلته هو أنني فقط الشئ الوحيد الذي املكه |
Aber ich werde nicht mehr mit dieser Frau sprechen. | Open Subtitles | ولكن الشئ الذي لن أفعله هو التحدث إلى تلك المرأة التي هناك لماذا ؟ |
Aber noch wichtiger, alter Freund, dich erwischen sie auch nicht. | Open Subtitles | ولكن الشئ الأهم يا صديقي القديم أنهم لن يستطيعوا أن يمسّوك أنت. |
Aber ich habe dich niemals belogen. | Open Subtitles | ولكن الشئ الوحيد الذي لم أفعله لك، هو الكذب عليك |
Aber du hast abgenommen. | Open Subtitles | ولكن الشئ المهم هو أنك قللتى وزنك |
Aber das Merkwürdige ist, dass es mir egal ist. | Open Subtitles | ولكن الشئ المضحك,هو اننى لا اهتم |
Aber die eine Sache, vor der er nie weggelaufen ist, war sein Glaube daran, dass die Firma zur Strecke gebracht werden musste. | Open Subtitles | ولكن الشئ الوحيد الذي لم يهرب منه هو الإيمان بأن "الشركة" يجب أن يٌقضى عليها |
Sie ist total happy, Aber dann sagt er ihr, dass er die Familie verlässt, und sie kanns nicht fassen. | Open Subtitles | وتعتقد بإن السبب مفاجئة كبيرة، ولكن الشئ الذي سيقوم به هو... . القول لها بإنه سيتركهم، وتصبح مصدومه. |
Wir kennen uns kaum, Aber das ist das Schöne an Golf, G-Man. Du kannst eigentlich mit jedem den Schläger schwingen. | Open Subtitles | ولكن الشئ الجميل حيال الغولف يا (ج) أنه يمكنك أن تميل العصا مع أي شخص |
Aber das Wichtigste, was wir in Tickle Head nun wieder haben, ist unser Stolz. | Open Subtitles | ولكن الشئ الأكثر أهمية الذي لدي (تيكل هيد) الآن.. هو الفخر. |