"ولكن المشكلة" - Translation from Arabic to German

    • aber das Problem
        
    • Problem war
        
    • das einzige Problem
        
    • einzige Problem ist
        
    • das Problem ist nur
        
    • Doch das Problem
        
    aber das Problem, sich auf Regeln und Anreize zu verlassen, liegt darin, dass sie die berufliche Tätigkeit demoralisieren. Und sie demoralisieren die berufliche Tätigkeit in zweierlei Hinsicht. TED ولكن المشكلة .. بالاعتماد على القوانين والحوافز فان هذا يحبط التصرفات المحترفة وهي تحبط التصرفات المحترفة بصورتين ..
    aber das Problem ist, dass es Stichanweisungen-Geräte sind. TED ولكن المشكلة هي أن هذه أجهزة اشارة تعليمية.
    Wir könnten mehr Land bestellen, aber das Problem ist, dass das Freiland in empfindlichen Gebieten liegt. TED يمكننا زرع المزيد من الأراضي، ولكن المشكلة هي أن الأراضي المتبقية تتواجد بمناطق حساسة.
    Das einzige Problem war, dass Feynman-Diagramme kompliziert sind. TED ولكن المشكلة كانت ان مخططات فينمان كانت صعبة ومعقدة
    In anderen Worten, frühe Menschen haben tote Tiere gegessen -- das ist keine Meinung, sondern ein Fakt. das einzige Problem ist, TED بمعنى آخر .. كان الانسان الاول ياكل اللحوم .. والحيوانات وهذا امرٌ حقيقي لا جدل فيه ولكن المشكلة .. هي
    Das Problem ist nur: Kartoffeln, wenn man mal darüber nachdenkt, sehen ziemlich widerlich aus. TED ولكن المشكلة الوحيدة هي : أن البطاطا إن نظرت إليها فإن مظهرها مقرف فعلاً
    Doch das Problem ist, dass mein Vater nicht der einzige Vater ist, den ich habe. TED ولكن المشكلة هي، والدي ليس الأب الوحيد لدى.
    aber das Problem ist, dass unser System im Prinzip komplett dorthin führt. TED ولكن المشكلة هي ، لدينا نظام بالكامل يروّج لهذا
    aber das Problem, das sich stellt, ist, dass diese brilianten Ideen oft nicht geteilt werden können, wenn es Kommunikationshindernisse gibt. TED ولكن المشكلة هي أن هذه الأفكار العظيمة لا يتم تبادلها إن كان ثمة حواجز في التواصل.
    aber das Problem war, dass Leute ständig alles in die Luft jagten. TED ولكن المشكلة أن الناس كانوا يفجرون كل شيء
    Sie sind beide stark. aber das Problem ist sie haben unterschiedliche Stile. Ich fürchte sie werden nicht untereinander kooperieren können. Open Subtitles كلاهما قويّان, ولكن المشكلة أن أساليبهما القتالية مختلفة وأخشى أنهما لن يتعاونا مع بعض جيداَ
    Ja, aber das Problem ist, dass ich ständig an Vergangenes denke. Open Subtitles أجل، ولكن المشكلة أنني أفكر باستمرار في الماضي
    aber das Problem mit euch heutzutage ist, dass... ihr nichts könnt. Open Subtitles ولكن المشكلة هي بسبب هؤلاء الصغار هنا اليس كذلك ؟ انت تمتلك المهارة ؟
    Ich muss anerkennen, das ist ein ziemlich guter Plan, aber das Problem ist, ich verabscheue diesen kleinen Bastard. Open Subtitles تستحق الإطراء على هذا لتفكيرك الإبداعي بهذا الشأن ولكن المشكلة أني أبغض الوغد الصغير
    aber das Problem ist, je länger ich nicht mit ihm schlafe, desto nervöser werde ich, wenn ich dann mit ihm schlafe. Open Subtitles ولكن المشكلة هي، وعدته أن لا أنام معه، وأصبحت أكثر توتراً وأنا على وشك النوم معه.
    Ich bin mir sicher, das hat er, aber das Problem ist, dass er gelogen hat, und Sie das hätten wissen müssen. Open Subtitles انا متأكد انه قال ولكن المشكلة انه كذب و كان عليك معرفة هذا
    Ich scannte den Schädel des Opfers, aber das Problem, das ich habe, ist, dass egal, wie ich das Opfer landen ließ, das Ergebnis nie zu dem Bruchmuster passte, das Fisher fand. Open Subtitles أخذت صورة لجمجمة الضحية ولكن المشكلة التي أواجهها هو كيفما سقط على الأرض الضحية
    Das erwarten wir bei solchen albernen Geschichten über Zukunftsvorhersagen, aber das Problem ist, dass wir genau das gleiche Problem in der Wissenschaft und der Medizin haben, und dort kostet es Leben. TED الآن نتوقّع أن يحدث ذلك مع القصص السخيفة عن التنبؤ، ولكن المشكلة هي أنّ لدينا بالضبط نفس المشكلة في الأوساط الأكاديمية وعالم الطب، وفي هذه البيئة يكلّف الأمر حياة أشخاص.
    Das Problem war, dass ich kaum etwas über 3D-Druck wusste und nur neun Monate Zeit hatte, um herauszufinden, wie man fünf modische Looks druckt. TED ولكن المشكلة كانت معرفتي الضئيلة بالطباعة ثلاثية الأبعاد، وكل ما كان لدي هو 9 أشهر لتعلم كيفية طباعة 5 قطع عصرية.
    Es gibt sehr viele sehr nette, sehr gute Roboterhände auf dem Markt. das einzige Problem ist, dass sie zu teuer sind, zehntausende Dollars. TED هنالك العديد من الأيدي الآلية المميزة والجيدة جدا في السوق ولكن المشكلة أنها غالية الثمن جداً .. أي نحو 10 آلاف دولار
    das Problem ist nur, dass niemand alte Golfbälle haben will. TED ولكن المشكلة ان الناس لم تكن تريد الكرات القديمة
    Doch das Problem ist deutlich weitreichender: Keine einzige globale Megabank besitzt einen gut funktionierenden Aufsichtsrat. News-Commentary ولكن المشكلة أوسع من ذلك كثيرا: فلن تجد بين البنوك العالمية العملاقة مجلس إدارة واحد يقوم بوظيفته كما ينبغي. فأعضاء مجالس الإدارة يتملقون الرؤساء التنفيذيين، ولا يفحصون قرارات الإدارة بدقة، وباستثناءات ضئيلة للغاية يوافقون روتينياً على طلبات التعويض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more