aber das Problem, sich auf Regeln und Anreize zu verlassen, liegt darin, dass sie die berufliche Tätigkeit demoralisieren. Und sie demoralisieren die berufliche Tätigkeit in zweierlei Hinsicht. | TED | ولكن المشكلة .. بالاعتماد على القوانين والحوافز فان هذا يحبط التصرفات المحترفة وهي تحبط التصرفات المحترفة بصورتين .. |
aber das Problem ist, dass es Stichanweisungen-Geräte sind. | TED | ولكن المشكلة هي أن هذه أجهزة اشارة تعليمية. |
Wir könnten mehr Land bestellen, aber das Problem ist, dass das Freiland in empfindlichen Gebieten liegt. | TED | يمكننا زرع المزيد من الأراضي، ولكن المشكلة هي أن الأراضي المتبقية تتواجد بمناطق حساسة. |
Das einzige Problem war, dass Feynman-Diagramme kompliziert sind. | TED | ولكن المشكلة كانت ان مخططات فينمان كانت صعبة ومعقدة |
In anderen Worten, frühe Menschen haben tote Tiere gegessen -- das ist keine Meinung, sondern ein Fakt. das einzige Problem ist, | TED | بمعنى آخر .. كان الانسان الاول ياكل اللحوم .. والحيوانات وهذا امرٌ حقيقي لا جدل فيه ولكن المشكلة .. هي |
Das Problem ist nur: Kartoffeln, wenn man mal darüber nachdenkt, sehen ziemlich widerlich aus. | TED | ولكن المشكلة الوحيدة هي : أن البطاطا إن نظرت إليها فإن مظهرها مقرف فعلاً |
Doch das Problem ist, dass mein Vater nicht der einzige Vater ist, den ich habe. | TED | ولكن المشكلة هي، والدي ليس الأب الوحيد لدى. |
aber das Problem ist, dass unser System im Prinzip komplett dorthin führt. | TED | ولكن المشكلة هي ، لدينا نظام بالكامل يروّج لهذا |
aber das Problem, das sich stellt, ist, dass diese brilianten Ideen oft nicht geteilt werden können, wenn es Kommunikationshindernisse gibt. | TED | ولكن المشكلة هي أن هذه الأفكار العظيمة لا يتم تبادلها إن كان ثمة حواجز في التواصل. |
aber das Problem war, dass Leute ständig alles in die Luft jagten. | TED | ولكن المشكلة أن الناس كانوا يفجرون كل شيء |
Sie sind beide stark. aber das Problem ist sie haben unterschiedliche Stile. Ich fürchte sie werden nicht untereinander kooperieren können. | Open Subtitles | كلاهما قويّان, ولكن المشكلة أن أساليبهما القتالية مختلفة وأخشى أنهما لن يتعاونا مع بعض جيداَ |
Ja, aber das Problem ist, dass ich ständig an Vergangenes denke. | Open Subtitles | أجل، ولكن المشكلة أنني أفكر باستمرار في الماضي |
aber das Problem mit euch heutzutage ist, dass... ihr nichts könnt. | Open Subtitles | ولكن المشكلة هي بسبب هؤلاء الصغار هنا اليس كذلك ؟ انت تمتلك المهارة ؟ |
Ich muss anerkennen, das ist ein ziemlich guter Plan, aber das Problem ist, ich verabscheue diesen kleinen Bastard. | Open Subtitles | تستحق الإطراء على هذا لتفكيرك الإبداعي بهذا الشأن ولكن المشكلة أني أبغض الوغد الصغير |
aber das Problem ist, je länger ich nicht mit ihm schlafe, desto nervöser werde ich, wenn ich dann mit ihm schlafe. | Open Subtitles | ولكن المشكلة هي، وعدته أن لا أنام معه، وأصبحت أكثر توتراً وأنا على وشك النوم معه. |
Ich bin mir sicher, das hat er, aber das Problem ist, dass er gelogen hat, und Sie das hätten wissen müssen. | Open Subtitles | انا متأكد انه قال ولكن المشكلة انه كذب و كان عليك معرفة هذا |
Ich scannte den Schädel des Opfers, aber das Problem, das ich habe, ist, dass egal, wie ich das Opfer landen ließ, das Ergebnis nie zu dem Bruchmuster passte, das Fisher fand. | Open Subtitles | أخذت صورة لجمجمة الضحية ولكن المشكلة التي أواجهها هو كيفما سقط على الأرض الضحية |
Das erwarten wir bei solchen albernen Geschichten über Zukunftsvorhersagen, aber das Problem ist, dass wir genau das gleiche Problem in der Wissenschaft und der Medizin haben, und dort kostet es Leben. | TED | الآن نتوقّع أن يحدث ذلك مع القصص السخيفة عن التنبؤ، ولكن المشكلة هي أنّ لدينا بالضبط نفس المشكلة في الأوساط الأكاديمية وعالم الطب، وفي هذه البيئة يكلّف الأمر حياة أشخاص. |
Das Problem war, dass ich kaum etwas über 3D-Druck wusste und nur neun Monate Zeit hatte, um herauszufinden, wie man fünf modische Looks druckt. | TED | ولكن المشكلة كانت معرفتي الضئيلة بالطباعة ثلاثية الأبعاد، وكل ما كان لدي هو 9 أشهر لتعلم كيفية طباعة 5 قطع عصرية. |
Es gibt sehr viele sehr nette, sehr gute Roboterhände auf dem Markt. das einzige Problem ist, dass sie zu teuer sind, zehntausende Dollars. | TED | هنالك العديد من الأيدي الآلية المميزة والجيدة جدا في السوق ولكن المشكلة أنها غالية الثمن جداً .. أي نحو 10 آلاف دولار |
das Problem ist nur, dass niemand alte Golfbälle haben will. | TED | ولكن المشكلة ان الناس لم تكن تريد الكرات القديمة |
Doch das Problem ist deutlich weitreichender: Keine einzige globale Megabank besitzt einen gut funktionierenden Aufsichtsrat. | News-Commentary | ولكن المشكلة أوسع من ذلك كثيرا: فلن تجد بين البنوك العالمية العملاقة مجلس إدارة واحد يقوم بوظيفته كما ينبغي. فأعضاء مجالس الإدارة يتملقون الرؤساء التنفيذيين، ولا يفحصون قرارات الإدارة بدقة، وباستثناءات ضئيلة للغاية يوافقون روتينياً على طلبات التعويض. |