"ولكن بعدما" - Translation from Arabic to German

    • Aber nachdem
        
    Aber nachdem er starb, bekam ich diese Adresse vom Testamentsvollstrecker. Open Subtitles ولكن بعدما مات، حصلت على هذا العنوان من مُنفذ وصيته
    Ich wusste, Sie würden es gut machen, Aber nachdem ich Ihre sentimentalen Ansichten gehört hatte, fürchtete ich, Sie würden mich verreißen. Open Subtitles علمت أنكِ ستكونين مراسلة رائعة ولكن بعدما سمعت وجهة نظركِ عن الفضائيين خشيت أنكِ ستذمين بي
    Ja, ist etwas außerhalb meiner Preisklasse, Aber nachdem ich alles für Lux bezahlt habe, habe ich noch mehr als die Hälfte vom Bonus, den ich durch Candy's Unterschrift bekam. Open Subtitles نعم.. أنه بعيد قليلاً عن امكاناتي المالية ولكن بعدما دفعت كل مصارف "لوكس
    Aber nachdem er Undercover war, ging etwas schief. Open Subtitles ولكن بعدما ذهب متخفياً شىء ما حدث
    Aber nachdem Kara mein Herz erneut gebrochen hat zum Millionten Mal, dacht ich mir, scheiß aufs Nett-sein, hab mich hergerichtet und angefangen das zu bekommen, was ich wollte. Open Subtitles ولكن , بعدما " كارا " . فطر قلبي مرتاً ثانية . للمرة الملييون ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more