aber dann ging das Unternehmen durch eine dunkle Phase an diesen Demokraten über. | TED | ولكن بعد ذلك تمر الشركة خلال هذه المرحلة القاتمة لهذا الحزب الديمقراطي. |
aber dann kalkuliert er, das du prognostizieren würdest was er ebenso voraussah. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك انه يتوقع أنك لن التنبؤ ما تنبأ أيضا. |
aber dann, vor ein paar Wochen, fing jemand an, mein Lied zu spielen. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك ، منذ عدة أسابيع قليلة، بدأ أحدهم في استدعائي. |
Wir wissen nicht genau, was passiert ist, Aber danach verschwand James. | TED | ان نكن نعام ما حدث فعلا, ولكن بعد ذلك اختفى جيمس بعيدا عن الأنظار. |
Aber danach wurde es in zunehmendem Maße schwieriger. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك الحياة أصبحت متزايدة الصعوبة |
doch dann schweifte mein Blick in die Ferne, ich sah Rauch aus einem Bauernhaus kommen und dachte mir: "Wer lebt da bloß?" | TED | ولكن بعد ذلك نظرت في الافق ورايت بعض دخان يتصاعد من مزرعة وانا افكر ,من يستطيع العيش هنا؟ |
aber dann... realisierte ich, dass das nichts für mich ist, also war die Karriere beendet. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك أدركت أنني كان على الجانب ألاقصر لذلك قد تجنبت الأزمة الوظيفية |
aber dann kamst du mit dieser Frau an, und ich wurde an Thomas weitergereicht. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك كنت أحضر تلك المرأة المنزل وبهدوء مرت وأنا على لتوماس. |
aber dann erzählte mir die Polizei, dass er seine Studentinnen seit Jahren gebumst hat. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك الشرطة أخبرتني بأنه كان يدخل في علاقة مع طالباته كثيراً |
aber dann wurde ihm klar, dass mit "Jett" das hier gemeint ist. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك اكتشفت أن يتبي طائرة هو في الواقع هذا. |
aber dann gibt es andere Menschen, die sich gegen eine Gesichtsoperation entscheiden. | TED | ولكن بعد ذلك لدينا أناس آخرين والذين لم يختاروا القيام بعملية لوجوههم. |
Ich wählten den Namen think.com, aber dann dachte ich– da draußen gibt es viele interessante Namen. | TED | لذا اخترت think.com , ولكن بعد ذلك فكّرت, تعلمون, هناك الكثير من الاسماء المثيرة للاهتمام. |
Ich war ratlos. aber dann fand ich heraus, dass dazu jede Menge schon veröffentlicht war. Da das Thema in der natürlichen Atmosphäre existiert. | TED | ولكن بعد ذلك إكتشفت أن هناك الكثير من الابحاث التي نشرت بالفعل وتناولته بإسهاب لحدوثه في الغلاف الجوي الطبيعي |
aber dann bekam die Presse Wind davon und Chaos brach aus. | TED | ولكن بعد ذلك حصلت عليه الصحافة ، و انفتحت ابواب الجحيم. |
Ich hab morgen noch was zu erledigen, Aber danach hab ich Zeit. | Open Subtitles | لدي بعض الأشياء غداً ولكن بعد ذلك أنا متفرغة |
Ich vermute, die Beschaffung der Droge könnte etwas Mühe machen, Aber danach ist es... eine einfache Sache von zielen und schießen, nicht wahr? | Open Subtitles | أعتقد التحصل على المخدر قد يتطلب الجهد ولكن بعد ذلك قضية بسيطة من الإستهداف والتصويب |
Ich kann dir sagen, dass er zwei Wochen lang nichts machen kann, Aber danach gibt es nichts, was wir tun können, um ihn zu stoppen. | Open Subtitles | لا يستطيع فعل شيء لاسبوعين ولكن بعد ذلك لا يوجد ما نفعله لايقافه اذا اريدك ان تصل للخطة ب |
Aber danach werden Sie nichts mehr spüren. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك ، لن تشعر بأي ألم |
doch dann kommt der Monsun und leider gibt es flussabwärts immer einen Damm oder es gibt eine Flut, und schwups werden sie zu ihrem Untergang gespült. | TED | ولكن بعد ذلك وصول الامطار الموسمية، لسوء الحظ كانت هنالك السدود وهناك دائما سد مما يؤدي الى تخريب البيئات في الانهار |
doch dann setzten wir uns hin und redeten mit ihnen. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك جلسنا وتحدثت معهم لمدة ساعتين |
doch dann begeht sie den Fehler, sich zu entspannen. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك بدأت بارتكاب خطأ، عند الإسترخاء قليلاً |