Der Bürgermeister wollte das unter Verschluss halten, aber all die Opfer waren - merkwürdig. | Open Subtitles | رئيس البلدية يريد لهذا الامر ان يبقى هادئا ولكن جميع الضحايا كانوا غرباء |
Wir sind nicht sicher und es kann schwierig sein, das zu erfahren, aber all diese Ereignisse haben eines gemeinsam. | Open Subtitles | نحن لسنا مُتأكدين، وقد يكون من الصعب سماع هذا، ولكن جميع هذه الأحداث بينها شئ واحد مُشترك. |
aber all ihre Sachen sind immer noch da. | Open Subtitles | ولكن جميع أمتعتها لازالت بالنُزل هناك لستُ أفهـمكِ |
aber all diese sensorischen Informationen brauchen ein Gehirn. Ja, Fliegen haben ein Gehirn mit etwa 100.000 Nervenzellen. | TED | ولكن جميع هذه المعلومات الاستشعارية يجب أن تعالج بواسطة الدماغ، ونعم في الواقع، الذباب لديه دماغ دماغ يحتوي على 100,000 خلاية عصبية |
Nein, aber all jene Ram Leelas ich gesehen, als ich ein Kind war habe ... | Open Subtitles | لا ، ولكن جميع تلك رام Leelas رأيت عندما كنت طفلا... |
Aber ... all meine Freunde sind auf der Wessex Prep. | Open Subtitles | ولكن جميع أصدقائي سينتقلون إلى مدرسة (ويسيكس) الإعداديّة. |