Die Arena kann man überleben. Aber sobald du sie verlässt, bist du ein Sklave. | Open Subtitles | قد تتمكن من النجاة في حلبة القتال بالألعاب، ولكن حالما تخرج تصبح عبداً |
Fein, ich werde es heute Nacht nach der Show tun, Aber sobald ich deine Mutter vernascht habe, bin ich offiziell dein Stiefvater, und ich werde dir keine weiteren Morddrohungen durchgehen lassen. | Open Subtitles | حسناً, سأفعلها الليلة بعد الحفلة ولكن حالما أكمل واجباتي الزوجية أكون عندها بمثابة والدك ولن أقبل بأي تهديدات لقتلي |
Hören Sie, es gibt immer noch einige Dinge, die wir rausfinden müssen, Aber sobald wir das haben, lassen wir Sie gehen. | Open Subtitles | اسمع، لا تزال هنالك بضعة أمور علينا معرفتها ولكن حالما نعرفها |
Er will sich sorgen, aber in dem Moment, wo er es tut, rennt er davon weg. | Open Subtitles | يريد أن يهتمّ ولكن حالما يفعل، يهرب بعيداً عن ذلك |
Er will sich sorgen, aber in dem Moment, wo er es tut, rennt er davon weg. | Open Subtitles | يريد أن يهتمّ ولكن حالما يفعل، يهرب بعيداً عن ذلك |
Ein paar schlimme Dinge sind mit meiner Familie vorgefallen, Aber sobald ich genug Geld habe.. | Open Subtitles | بعض الأمور السيئة حصلت مع عائلتي ولكن حالما أحصل على مايكفي من المال |
Natürlich waren da immer Mamas Freunde, Aber sobald ich ihren Namen kannte, schmiss Mama sie raus und im Bad stand eine neue Zahnbürste. | Open Subtitles | ولكن بالطبع، كان هناك الكثيرين من أحبّاء أمي ولكن حالما أعرف أسمائهم كانت أمي تطردهم |
Na schön. Los. Aber sobald Sie die Verschlüsselung geknackt haben, suchen Sie mich auf. | Open Subtitles | حسنٌ، ابدئوا، ولكن حالما تفكوا الشيفرة، تعال لإيجادي |
Aber sobald ich in Miami zurück bin, werde ich mit ihm persönlich sprechen. | Open Subtitles | ، "ولكن حالما أعود إلى "ميامى سأتحدث مع "فرانك" شخصيا ً |
Aber sobald die Aufnahme auftaucht... | Open Subtitles | ولكن حالما يخرج الملف الصوتي إلى العلن... |
Aber sobald ich weg bin, werden die Leute, für die ich arbeite... | Open Subtitles | ولكن حالما أهرب، الأناس الذين أعمل لمصلحتهم... |
Aber sobald ich wieder Arbeit finden konnte, kam ich zurück. | Open Subtitles | لقد فعلت، ولكن حالما انتهى الأمر عدت |
Aber sobald du es hast, bringst du es auf direktem Weg zu mir. | Open Subtitles | ولكن حالما تحصل عليه تحضره إليه مباشرة |
- Ich fange an zu rennen, Aber sobald ich ihn erreiche... | Open Subtitles | أبدأ في الركض ولكن حالما --أصل إليها |
Aber sobald ich das getan habe, konzentriere ich mich auf ein Leben mit Hannah. | Open Subtitles | ولكن حالما أفعل ذلك، سأركّز على حياةٍ تجمعني بـ(هانا) |