Du hast nebenbei die Zukunft gelesen, nur zum Spaß, aber immer kostenlos. | Open Subtitles | أنكِ قرأتِ فى ثروات كثيرة للمتعة فقط ، ولكن دائما مجاناً |
Durch Verrat, Betrug, Übeltaten, aber immer gewinnen! | Open Subtitles | بالخديعة والمكر بالتزوير ولكن دائما يفوزون |
Ab und zu ein Handel, aber immer für die gerechte Sache. Sie kommen voran. | Open Subtitles | تتاجر ولكن دائما لأسباب صالحة انك تفعل الخبر |
Und ich lauschte ihr und bemühte mich sehr, keine Fragen zu stellen, aber immer fragte ich doch zu viel | Open Subtitles | أود أن استمع باهتمام محاولا جاهدا عدم طرح الأسئلة. ولكن دائما اسأل الكثير منها |
Und man sieht, dass der Wechsel der Konzentration allen 48 Wohnungen eine einmalige Form und Größe gibt, aber immer innerhalb einer kontrollierten Grenze, einer wechselnden Hülle. | TED | ويمكنك أن ترى أن هذا التغيير في الكتلة كما يعطي كلاً من ال ٤٨ من الشقق شكلاً وحجماً فريدين، ولكن دائما ضمن ، نوع من ، الحدود المحكمة ، أطار للتغيير. |
aber immer in unserem Sichtbereich, keine Ausnahmen. | Open Subtitles | ولكن دائما ابق تحت أنظارنا... لا توجد أي استثناءات. |