"ولكن عندي" - Translation from Arabic to German

    • Aber ich habe
        
    • aber ich muss
        
    Freunde, wir lieben euch, Aber ich habe ein sinistres Motiv für das Fest. Open Subtitles والمخاط زادها جمالاً أصدقاء، نحبكم جميعاً، ولكن عندي دافع شرير أيضاً،
    Nein, weisst du was? Ich bin ganz sicher verrückt im moment. Aber ich habe einen Plan. Open Subtitles انا مجنون بما لا شك فيه الآن ولكن عندي خطة
    Ich weiß, meine Zukunft ist Lyndsey, Aber ich habe so viel Chemie bei Melissa. Open Subtitles أعلم بأن مستقبلي مع ليندسي ولكن عندي الكثير من الإندماج مع ميليسا
    Ich wäre länger geblieben, aber ich muss mich mit Ivanka am Trump-Place treffen. Open Subtitles كان بودي البقاء أطول ولكن عندي موعد مع آيفانكا (في (ترمب بليس
    - Sieh mal, Dex, ich schätze diese brüderliche Liebe, aber ich muss in etwa einer Stunde zum Lieutenant. Open Subtitles -اسمع يا (ديكس ) أقدّر حبّك الأخويّ ولكن عندي موعد مع الملازم بعد ساعة
    Aber ich habe noch weitere Fragen, weil sich die Leute dort auch diese Fragen stellen. TED ولكن عندي بضعة أسئلة أخرى لأنني أعرف أنها هناك في عقول الناس .
    Ich möchte nicht zur Polizei gehen Aber ich habe eine Quittung von Mr. Russo vom Schrottplatz! Open Subtitles ... لاأريدأن أذهبللشرطة... ولكن عندي إيصال شراء... ... منالسيدرورسو
    Nein, ich würde gerne, Aber ich habe die Sache, die ich erledigen muss... Open Subtitles يسعدني ذلك ولكن عندي ارتباط ضروري، لذا...
    Du zwar nicht, Aber ich habe ein Leben, ein gutes sogar. Open Subtitles أشعر أنَ ليس لديك ذلك، ولكن عندي حياة
    Reizende Veranstaltung, Aber ich habe eine Frage. Open Subtitles يا له من حدث رائع ولكن عندي سؤال
    Aber ich habe... hier noch etwas zu erledigen. Open Subtitles ولكن عندي أعمال غير منتهية هنا تفضلا!
    Entschuldige, falls ich dich geweckt habe, Aber ich habe hier 2 ziemlich aufgeregte Kinder, und Rita geht nicht ran. Open Subtitles "أعتذر إن كنتُ أيقظتكَ، ولكن عندي طفلان متحمّسان جدّاً" -و(ريتا) لا تردّ" "
    Aber ich habe einen Blutbericht über Beverly Grey, der beweist, dass sie von einer Pflanze getötet wurde, die auf Ihrem Grundstück wächst. Open Subtitles ولكن عندي تحليل دم لـ(بفرلي غرَي) يثبت أنّها قُتلَت بنبتةٍ تنمو في مشتلكِ
    Es tut mir leid, Aber ich habe noch einen Termin. Open Subtitles أنا آسفة ولكن عندي موعد آخر
    Aber ich habe schon eins. Wo ist mein Auto? Open Subtitles ...ولكن عندي سيارة أين سيارتي؟
    Das weiß ich noch nicht, Aber ich habe etwas über die Auserwählte zu berichten. Open Subtitles لم أتمكن من التعرف عليه بعد ... يا رئيس مجلس الشيوخ ! ولكن عندي أخبار عن المُخنارة
    Das tut sie. Aber ich habe eine Familie hier. Open Subtitles ‫نعم، ولكن عندي عائلة هنا
    Aber ich habe heute Abend einen, also... Open Subtitles ولكن عندي رحلة الليلة، لذا...
    aber ich muss arbeiten. Open Subtitles ولكن عندي عمل أنجزه
    Ich wünschte, ich könnte, aber ich muss arbeiten. Open Subtitles -ليتني أستطيع، ولكن عندي عمل أنجزه
    Ich würde schon, aber ich muss zur Schule. Open Subtitles يا ليت ولكن عندي مدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more