"ولكن في حالة" - Translation from Arabic to German

    • aber falls
        
    aber falls doch, erteile ich sie Ihnen hiermit. Sie warten. Wir warten. Dass Sie uns zeigen wo es als Nächstes hingeht. TED ولكن في حالة انك منتظر الاذن أنهم ينتظرون وينتظرون لتوضح لنا أي نذهب بعد ذلك.
    Keine Ahnung, aber falls es giftiger Rauch ist, oder so etwas, bleiben wir hier. Open Subtitles لا فكرة، ولكن في حالة أنه من الدخان السام أو شيء من هذا القبيل، نبقى.
    Ich weiß, deine Waschmaschine wurde repariert, aber falls so etwas wieder passieren sollte, wollte ich dir eine Ersatzunterhose schenken. Open Subtitles أعلم بأن غسالتك تم آصلاحها. ولكن في حالة حدوثها مرة أُخرى... أدرت فقط أن أحضر لك ملابس داخلية آحتياطية.
    aber falls ihr es vergessen habt: bla bla bla... Konsequenzen. Open Subtitles ولكن في حالة إن لم تقدروا كلام فارغ، "العقوبة"
    Sie werden auch unter hohen Temperaturen betrieben und somit kann der geschmolzene Kraftstoff keine Kernschmelze erzeugen, aber falls der Reaktor doch irgendwann außer Kontrolle gerät und der Stromfluss unterbrochen wird, oder ähnliches wie Fukushima passiert, gibt es einen Ablagetank. TED أيضا، أنها تعمل في درجات حرارة عالية، والوقود منصهر، حيث أنها لا يمكن أن تذوب إلى أسفل، ولكن في حالة ما إذا تم تحميل المفاعل اكثر من طاقته أو فقدت الطاقة خارج الموقع في حال وقع شيء كفوكوشيما، يوجد خزان تفريغ
    Wir haben darüber schon geredet, aber falls du nicht zugehört hast, ich bin hundertprozentig sicher... Open Subtitles -اعلم اننا ناقشنا هذا الأمر بضعة مرات ولكن في حالة انك لم تكن تستمع الي. -%انا متأكد بنسبة 100... ......
    aber falls du fragen wolltest, zwischen mir und London auch nicht. Open Subtitles ولكن في حالة أنّك ستقوم بالسؤال، لا شيء يحدث بيني وبين (لندن) كذلك.
    aber falls ich mich entschließe wegzugehen... Open Subtitles ولكن في حالة ان مضيت بدربي...
    aber falls... Open Subtitles ولكن في حالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more