"ولكن لا أستطيع أن" - Translation from Arabic to German

    • aber ich kann nicht
        
    • Aber ich kann das
        
    • aber ich kann dich
        
    Es tut mir leid, aber ich kann nicht sagen, wem sie das antun. Open Subtitles أنا آسف، ولكن لا أستطيع أن أقول لك الذين يفعلون ذلك ل.
    aber ich kann nicht sagen, dass es mir was ausmacht. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أقول أني امانع في ذلك.
    aber ich kann nicht zulassen, dass sich eine 16-Jährige prostituiert. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أترك فتاة في الـ16 من العمر تدمر نفسها
    Ich weiß, dass ich's Hanna versprach, Aber ich kann das nicht durchziehen. Open Subtitles عارف اني وعدتك حنا، ولكن لا أستطيع أن أفعل هذا.
    Ich weiss, dass du Teil der Studie sein willst,... aber ich kann dich dort nicht in der Nähe haben. Open Subtitles أعرف بأنكِ تريدين مشاركتي في العمل على التجربة ولكن لا أستطيع أن أدعكِ تقتربين منها
    aber ich kann nicht verstehen, warum du die Mörder dieses Jungen freilassen würdest. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أفهم لماذا حررت قتلة ذلك الصبي
    Ich habe Blakes Erlaubnis, aber ich kann nicht riskieren, dass Metro es zu mir zurückverfolgt, also muss ich es outsourcen. Open Subtitles لدي إذن بليك، ولكن لا أستطيع أن تخاطر كونها ترجع لي من مترو، لذلك أنا بحاجة إلى الاستعانة بمصادر خارجية لذلك.
    - Nein, aber ich kann nicht sagen, ich wäre unglücklich darüber. Open Subtitles لا، ولكن لا أستطيع أن أقول أنني مستاء حول هذا الموضوع
    Ja, aber ich kann nicht mit irgendwem schlafen. Open Subtitles أجل، ولكن لا أستطيع أن امارس الجنس مع أي أحد
    aber ich kann nicht verstehen, dass er ausgeht und Spaß hat... nur weil ich schwanger bin. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أفهم لماذا لديه لترك لفترة جيدة... ... لمجرد أنني حامل.
    Ich möchte mit, aber ich kann nicht! Open Subtitles أود، ولكن لا أستطيع أن أترك بيتي.
    Danke, aber ich kann nicht weg. Open Subtitles شكراً، ولكن لا أستطيع أن أتركه
    Aber ich kann das doch alles gar nicht, was die Prophezeiung von mir erwartet. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أقوم بأي من الأمور والتي تذكر النبوءة أنه يمكنني أن أفعلها
    Aber ich kann das doch alles gar nicht, was die Prophezeiung von mir erwartet. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أقوم بأي من الأمور والتي تذكر النبوءة أنه يمكنني أن أفعلها
    Ich versuche es... Aber ich kann das Leiden meiner Mutter nicht verstehen. Open Subtitles ..أنا أحاول ولكن لا أستطيع أن أفهم معاناة أمي
    Ich kann das nicht gutheißen, aber ich kann dich auch nicht davon abhalten. Open Subtitles لا أستطيع الأقرار , ولكن لا أستطيع أن امنعكِ ايضا .
    aber ich kann dich nicht bei ihm lassen. Open Subtitles نعم، ولكن لا أستطيع أن أتركك معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more