"ولكن لا يمكننى" - Translation from Arabic to German

    • Aber ich kann
        
    • Das kann ich nicht
        
    Ich weiß, wie sie über mich denken müssen, Aber ich kann mich nicht stellen. Open Subtitles أعرف ما تفكره بشأنى ولكن لا يمكننى تسليم نفسى , لا يمكننى
    Glaubte den Problemen hier Aber ich kann nicht hier leben. Open Subtitles ولكن لا يمكننى العيش هنا وأنا لا يمكننى العيش خارج هذا البلد
    Ich kann fliegen, Aber ich kann nicht darüber reden. Open Subtitles أنا يمكننى الطيران ولكن لا يمكننى الحديث عن هذا
    Ich weiß, dass wir einen Vertrag haben, Aber ich kann diesen Clown einfach nicht mehr ertragen. Open Subtitles أعلم أن بيننا عقد ولكن لا يمكننى الوقوف بجوار هذا المهرج.
    Danke. Das kann ich nicht annehmen. Open Subtitles شكراً, ولكن لا يمكننى قبول ذلك
    Das kann ich nicht annehmen. Open Subtitles شكراً, ولكن لا يمكننى قبول ذلك
    Aber ich kann von niemandem ohne Zustimmung Besitz ergreifen. Nein. Das glaube ich nicht. Open Subtitles ولكن لا يمكننى الاستحواذ دون إذن لا ، لن يحدث
    Eine dieser Flaschen sieht nach Wasser aus, Aber ich kann nicht erkennen, was das andere ist, erkennen Sie es? Open Subtitles واحده من هذا الزجاجات تبدو كالماء ولكن لا يمكننى إخبارك ما هى الاخرى ايمكنك؟
    Aber ich kann ihm kein Vater sein. Open Subtitles ولكن لا يمكننى أن أكون والد له
    Aber ich kann nicht zulassen, dass du ihn umbringst, Harry. Das kann ich nicht. Open Subtitles ولكن لا يمكننى أن أدعك تقتله يا "هارى" لا يمكننى تحمل هذا
    Aber ich kann nichts tun. Open Subtitles ولكن لا يمكننى أن أساعدك
    Aber ich kann Kim nicht gefährden. Open Subtitles ولكن لا يمكننى ان اخسر ابنتى
    Ich will nicht, dass dir was zustößt, Aber ich kann das nicht tun. Open Subtitles (كايل), لا أريد حقاً أن يحدث لك أى شىء, حسناً؟ ولكن لا يمكننى فعل ذلك!
    Aber... Ich kann nicht... Open Subtitles ولكن لا يمكننى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more