Ok, Aber ich finde, dass wir uns trotzdem darüber unterhalten sollten. | Open Subtitles | حسنا، ولكن ما زلت اعتقد يجب أن لدينا هذه المحادثة. |
Nathaniel, ich mag nett sein, Aber ich bin immer noch ich. | Open Subtitles | ناثانيل ، قد أكون لطيفة ، ولكن ما زلت لي. |
Du lachst, Aber ich habe immer noch meine Mitgliedskarte für die "American Philatelic Society". | Open Subtitles | فلتضحك كما تشاء، ولكن ما زلت أملك بطاقة عضوية لجمعية هواة الطوابع الأمريكية |
Er hat einen Typus, Aber ich denke immer noch, er ist ein Serienmörder, im technischen Sinne. | Open Subtitles | كان لديه نمط، ولكن ما زلت اعتقد انه قاتل متسلسل فقط في معظم الناحية التقنية. |
Meine Wange ist hin, Aber ich kann noch sehen. | Open Subtitles | ضربنى على وجهى ، ولكن ما زلت أستطيع الرؤية |
Sie war nicht dabei, Aber ich spüre noch, wie es damals war. | Open Subtitles | لم تكن هناك, ولكن ما زلت أشعر كيف كان ذلك |
Sie gefallen mir. Sie sagen: "Ich werde älter, Aber ich mach immer noch gern Party." Egal. | Open Subtitles | أعجبتني، تبيح أنني أكبر سناً ولكن ما زلت أعشق المرح |
"Kill Bill" ist vielleicht ein kranker Scherz, der sich auf mich bezieht, Aber ich weiß immer noch nicht, was zum Teufel Sie wollen! | Open Subtitles | \" اقتل بيل \" هو ربما مزحة سمجة في اشارة الى لي، ولكن ما زلت لا أعرف، ماذا بحق الجحيم تريد! |
Ich habe seine Überwachungssignatur verloren, Aber ich habe noch seine Knopfkamera an seiner Jacke. | Open Subtitles | فقدت شارة التعقب ولكن ما زلت أملك كاميرا الزر على سترته |
Aber ich war trotzdem in der Lage, Blutproteine festzustellen, von mindestens 4 unterschiedlichen Opfern. | Open Subtitles | ولكن ما زلت قادرة على الكشف عن بروتينات الدم من ما لا يقل عن أربع ضحايا منفصلة |
Ja, ich bekam den Dreh nie raus, Aber ich habe immer noch eine Schachtel davon. | Open Subtitles | نعم، أنا أبدا حصلت على تعليق منه، ولكن ما زلت حصلت على boxful له. |
Ich habe zwar gesagt, dass das passieren könnte, Aber ich kann's immer noch nicht glauben. | Open Subtitles | يا رفاق, أعلم أني قلت أنه من الممكن ان يحدث هذا, ولكن ما زلت لا استطيع أن اصدق ذلك |
Okay, Aber ich denke trotzdem, dass es eine reine Zeitverschwendung ist, wenn du mich fragst. | Open Subtitles | حسناً، ولكن ما زلت أعتقد أنها مضيعة للوقت، إذا سألتني |
Ich weiß, du bist betroffen wegen der Stimmung der katholischen Mehrheit, Aber ich denke noch immer die einfachste Lösung ist die Beste, gleiche Justiz für Alle. | Open Subtitles | أعلم أنك قلق لمزاج اغلبية الكاثوليك ولكن ما زلت أعتقد أنه أبسط الحلول أفضل واحد: للعدالة المتساوية للكل |
Aber ich kämpfe, weil es mein Job ist. | Open Subtitles | ولكن ما زلت الذهاب الى هناك لأن هذا هو واجبي. |
Wir haben versucht, einen Weg zu finden, Barry schneller zu machen, Aber ich glaube immer noch, dass wir einen Weg finden können, Zoom langsamer zu machen. | Open Subtitles | نحن نستمر في المحاولة للتوصل إلى سبل لجعل باري أسرع و ولكن ما زلت اعتقد اننا يمكن ان الرقم طريقة لجعل التكبير أبطأ. |
Aber ich frage dennoch, was los war. | Open Subtitles | ولكن ما زلت سوف أسأل هذا كله بخصوص ماذا ؟ |
- Ganz anders als ich in meiner Vorstellung. Aber ich werde es machen. | Open Subtitles | مختلفة كثيراً عمّا ظننت، ولكن ما زلت أريد أن أفعلها... |
Ich mag unten drunter sein, Aber ich bin immernoch drin. | Open Subtitles | انا ربما في اسفلها , ولكن ما زلت فيها |
Aber ich fühle mich immer noch ein wenig mulmig. | Open Subtitles | ولكن ما زلت أشعر بالانزعاج قليلا |