"ولكن ما هي" - Translation from Arabic to German

    • Aber was ist
        
    • Welche
        
    • Doch was ist
        
    Aber was ist das genau, das wir unter Anästhesie verlieren oder wenn wir tief und traumlos schlafen? TED ولكن ما هي بالضبط الاشياء التي نفقدها تحت تأثير التخدير، او عندما نمكث في نوم عميق بلا احلام
    Jahrhunderts. Es ist schon bei zahllosen Filme und Werbespots verwendet wurden. Aber was ist es und warum klingt es so? TED لقد قُدِّمت في أفلام وإعلانات تلفزيونية لا تحصى ولكن ما هي ولماذا تبدو بهذه الطريقة ؟
    Dein Vater hat zwar einen neuen Safe, Aber was ist schon ein Zahlencode? Open Subtitles هذا مكان مكشوف للغاية بالطبع، والدك لديه خزنة برقم سريّ جديد ولكن ما هي كلمة السر؟
    Aber Welche Alternativen gibt es? Die Frage ist nicht nur von akademischem Interesse. UN ولكن ما هي البدائل؟ ليست المسألة ببساطة هي المصلحة الأكاديمية.
    Welche spezifischen Ziele sollte der oder die OIB verfolgen? News-Commentary ولكن ما هي الأهداف المحددة التي يتعين على كبير مسؤولي المعلومات أن يلاحقها؟
    Doch was ist die Idee von Pakistan? News-Commentary ولكن ما هي فكرة باكستان؟
    Ja, Commander, Aber was ist das für eine Formel? Open Subtitles أجل، أيّها القائد. ولكن ما هي الصيغة؟
    Aber was ist ihr Problem? Open Subtitles ولكن ما هي مشكلتها ؟
    Aber was ist mein Ergebnis? Open Subtitles كلا، ولكن ما هي نتائجي؟
    Aber was ist Weisheit? Open Subtitles ولكن ما هي الحكمة؟
    Aber was ist sein Endspiel? Open Subtitles ولكن ما هي مرحلتهُ النِهائية؟
    Aber was ist das? Open Subtitles ولكن ما هي
    NEW YORK – Die reichen Länder der Welt sind in wirtschaftlichen Schwierigkeiten, die hauptsächlich mit Wachstum und Beschäftigung zusammenhängen, und nun greifen ihre Probleme auf die Entwicklungsländer über. Welche Faktoren liegen den heutigen Problemen zugrunde, und wie angemessen wird die Politik darauf reagieren? News-Commentary نيويورك ــ إن دول العالم المرتفعة الدخل تعيش ورطة اقتصادية تتعلق في أغلبها بالنمو وتشغيل العمالة، والآن تمتد محنة هذه البلدان إلى الاقتصادات النامية. ولكن ما هي العوامل الكامنة وراء مشاكل اليوم، وما مدى ملاءمة الاستجابات السياسية المحتملة لها؟
    Welche Chancen bestehen heute für die Umsetzung eines derartigen Programms? Sind die USA bereit, eine Reform des internationalen Währungssystems mitzutragen, die die Rolle des Dollars schwächt? News-Commentary ولكن ما هي فرص تبني خطة من هذا النوع اليوم؟ وهل الولايات المتحدة مستعدة لمسايرة إصلاح لنظام النقد الدولي من شأنه أن يحد من دور الدولار؟
    Von den Ländern, die das UN-Übereinkommen über Wasserläufe bereits ratifiziert haben, wird erwartet, dass sie dessen Umsetzung anstreben und weitere Schritte einleiten werden, um ihre grenzüberschreitenden Wasserläufe zu schützen und nachhaltig zu nutzen. Welche Instrumente, auch finanzielle, wird das Übereinkommen ihnen zur Verfügung stellen? News-Commentary من المتوقع أن تشارك البلدان التي صدقت على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن المجاري المائية في تنفيذها وأن تمضي قُـدُماً في جهودها الرامية إلى حماية المجاري المائية العابرة للحدود وضمان استخدامها بطريقة مستدامة. ولكن ما هي الأدوات التي تزود بها الاتفاقية هذه البلدان بجانب الأدوات المالية؟
    CAMBRIDGE – Der Angriff der Al-Kaida auf die Vereinigten Staaten vor zehn Jahren war ein tiefer Schock, sowohl für die amerikanische als auch für die internationale öffentliche Meinung. Welche Lehren können wir ein Jahrzehnt später daraus ziehen? News-Commentary كمبريدج ـ كان للهجمة التي شنها تنظيم القاعدة على الولايات المتحدة قبل عشرة أعوام تأثير الصدمة العميقة على الرأي العام الأميركي والعالمي. ولكن ما هي الدروس التي نستطيع أن تعلمها بعد مرور عقد كامل من الزمان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more