"ولكن مع بعض" - Translation from Arabic to German

    • aber mit
        
    Natürlich sieht es jetzt schlecht aus, aber mit ein bisschen Arbeit, wird es toll. Open Subtitles ولكن مع بعض العمل، من الممكن أن يكون عظيما.
    Es entsteht unter den gleichen Bedingungen wie Eruptivgestein, aber... mit einigen signifikanten Unterschieden. Open Subtitles إنها شكلت في نفس ظل الظروف الصخور البركانية ولكن مع بعض الاختلافات الكبيرة جداً
    Aber... mit ein bisschen Schmieröl und etwas Hilfe beim Schnorren von Ersatzteilen, bringe ich Sie im Handumdrehen nach Kalifornien. Open Subtitles ولكن مع بعض الرعايه القليل من المساعدة لإيجاد بضع قطع للغيار
    - Besser hier in Lumpen, aber mit Selbstachtung. Open Subtitles كنت افضل ان اراك واقفه هنا بملابس باليه ولكن مع بعض احترام للذات
    aber mit einigen originellen Mitteln Sachen zu erledigen, mit einigen einfachen Geboten, kann man aus Städten einen großartigen Ort zum Leben machen. TED ولكن مع بعض الوسائل الأصلية لجعل الأشياء تتم مع بعض الوصايا الاساسية، يمكنك بالفعل جعل المدن أن تصبح مكان عظيم للعيش فيه
    Ein Hitzeblick hat diesem Kerl während der Mission auf Slaver's Moon zwar echt ganz schön zugesetzt, aber mit ein wenig Liebe und Muskelschmalz haben wir ihn wieder zum Laufen gebracht. Open Subtitles اذا، قد تتذكري بان الرؤية الحرارية تخرج جنون هذا الولد السيء بالعودة الى مهمة الانقاذ من قمر العبيد ولكن مع بعض التغييرات الصغيرة وتشحيم المرفق قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more