Aber diese Leute da draußen... wenn sie Samaritan in die Hände bekommen, werden sie es verletzen, es einsperren, es versklaven, und es benutzen, um andere zu versklaven. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الناس خارجا اذا حصلوا على السامري الخاص بك سوف يضر ذلك، سجن ذلك، استعباد ذلك، |
Es könnte tausend Gründe geben, warum sie nicht gekommen sind, Aber diese Leute taten es. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك ألف أسباب لماذا لم يأت، ولكن هؤلاء الناس فعلوا. |
Entschuldigt, Eure Wichtigkeit, Aber diese Leute sind Monster. | Open Subtitles | عذراً لمقاطعتكم ولكن هؤلاء الناس وحوش |
aber diese Menschen treten nicht einfach spontan in Erscheinung. | TED | ولكن هؤلاء الناس لا ينبثقون إلى حيز الوجود عفوباً. |
Löwen töten aus zwei Gründen, aber diese Menschen stellten keine Gefahr dar und sie wurden nicht wegen Nahrung getötet. | Open Subtitles | الأسود تقتل لسببين ولكن هؤلاء الناس لم يشكلوا تهديداً كما لم يموتوا لإطعامهم هناك أمرٌ آخر |
Aber diese Leute sind seine Wohltäter. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الناس يحسنون إليه |
Aber diese Leute... | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الناس |
Ich wollte keine Privilegien, aber diese Menschen wollen, dass ich sie habe. | Open Subtitles | كنت أريد امتيازات خاصة ولكن هؤلاء الناس يعتقدون أنني يجب أن أحظي بهم |
aber diese Menschen haben ihren Zweck erfüllt. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الناس أنهوا عملهم |