"ولكن هناك شيء" - Translation from Arabic to German

    • Aber es gibt etwas
        
    • aber da ist etwas
        
    • aber etwas
        
    • Aber eines
        
    • Aber eine Sache
        
    • aber irgendwas ist
        
    Das mache ich gerne, Aber es gibt etwas, dass du wissen solltest. Open Subtitles سعيد لإخباري, ولكن هناك شيء يجب ان تعرفيه
    Aber es gibt etwas aus seiner Vergangenheit, das er niemals wiedergutmachen kann. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد في ماضيه لا يمكنه تصحيحه.
    Ich möchte ja nicht schwätzen, aber da ist etwas, das Sie wissen müssen. Open Subtitles لا أحب أن أشي ولكن هناك شيء ينبغي أن تعرفه
    Es ist kaum zu erkennen, aber da ist etwas in ihm, das ihn... besonders macht. Open Subtitles إنها بالكاد مرئية ولكن هناك شيء داخله يجعله .. مميزاً
    Keine Ahnung was, aber etwas Feuriges fällt aus dem Himmel. Open Subtitles الرب فقط يعلم ما يحدث ولكن هناك شيء غريب يحدث هنا
    Aber eines kann er nicht verstecken. Das Ende seines kleinen Fingers fehlt. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد لا يمكنه إخفاءه هذاالجزءمن إصبعهمبتور.
    Letztes Jahr sah ich den neuen Star Wars-Film, er war fantastisch, Aber eine Sache hat mich genervt. TED في السنة الماضية، حظيت بفرصة مشاهدة فيلم "حرب النجوم" الجديد، وقد كان رائعًا، ولكن هناك شيء ما ظل يشغل عقلي.
    Er mag kein Unschuldiger sein, ich gehe nicht soweit, das zu behaupten, aber irgendwas ist hinter ihm her. Open Subtitles هو ليس بريء لن أذهب إلى هذا الحد ولكن هناك شيء خلفه
    Aber es gibt etwas, das unserem Selbst die ultimative und grenzenlose Verbindung geben kann und das ist die Einheit, unsere Essenz. TED ولكن هناك شيء ما يمكنه أن يمنح الذات الارتباط اللامتناهي -- وهذا الشيء هو التوحد جوهر ذواتنا.
    Aber es gibt etwas, das du und nur du allein wissen sollst. Open Subtitles ولكن هناك شيء أريدكِ أن ... أنتِ لوحدك ... أعرف
    Aber es gibt etwas, das wir tun können. Open Subtitles ولكن هناك شيء نستطيع فعله
    Es gibt keine Heilung, Aber es gibt etwas, das manchmal hilft – normalerweise tut es das aber nicht – hochdosiertes Interleukin. TED لا يوجد علاج ، ولكن هناك شيء ما يمكن أن ينجح -- عادة هو ليس كذلك -- يُدعى ( إنترلوكين ) ذي الجرعة العالية ( نوع من البروتينات فى الدم ).
    Ja, aber da ist etwas Besonderes an Katie. Open Subtitles نعم، ولكن هناك شيء خاص حول كاتي .
    Die Verbindung steht noch, aber etwas hat gerade die Reintegrationsverkabelung durchgebrannt. Open Subtitles الاتصال مستمر ولكن هناك شيء احترق تمامًا في أسلاك إعادة الدمج
    Sie glauben sie vielleicht, aber etwas anderes geht bei Ihnen vor. Open Subtitles ربما أنت حتى تؤمن بها. ولكن هناك شيء أخر يحدث معك.
    Ureinwohner abzumetzeln macht sich nicht gut, Aber eines hassen Aktionäre noch mehr als miserable Presse, nämlich miese Quartalszahlen. Open Subtitles قَتل السكان الأصلين يبدو سيء. ولكن هناك شيء واحد يكرههُ المساهمين أكثر من الصحافة السَيئة و هذا بيان شيء جداً, أنا لا أضع القوانين.
    Aber eines wusste ich. TED ولكن هناك شيء واحدٌ عرفته.
    Aber eine Sache kann ich tun. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد أنا يمكن القيام به،
    Aber eine Sache sehe ich jetzt ganz klar. Open Subtitles ولكن هناك شيء أراه بوضوح الآن
    Nein, aber irgendwas ist anders an dir, Open Subtitles لا. ولكن هناك شيء مُختلف حيالكِ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more